Сайт ГодЛитературы.РФ функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Хам, хулиган, разгильдяй Марина Королева

Хам, хулиган, разгильдяй

— Нет, вы только подумайте, какое хамство! Хам, настоящий хам!

Текст: Марина Королева (журналист, кандидат филологических наук)/РГ
Кадр из мультфильма «Ну, погоди», реж. В.Котёночкин, художник Феликс Камов

Королева говорим правильноЖенщина в электричке возмущена: молодой человек уронил на нее рюкзак.
Хулиган! И не извинился даже, — поддерживает ее соседка.

Хам, хулиган, а еще разгильдяй, ирод, мегера… Никому и в голову не приходит писать все эти слова с прописной (то есть с большой) буквы. Типичные существительные нарицательные. Но так было не всегда! В русском языке довольно много слов, которые были в свое время именами людей, а мы чаще всего об этом и не догадываемся.

Хам — грубый, наглый человек. Хамство, хамский, хамить: существительное, прилагательное, глагол от «хама». Но сначала «хам» был Хамом, сыном библейского Ноя. Хам смеялся над наготой отца, за что тот его и проклял.


Короткий и понятный путь от имени собственного к нарицательному.


«Хулиган» пришел к нам не из такой древности, как «хам», но и это было имя собственное! Языковед В. Мокиенко, признанный специалист по фразеологии, напоминает версию происхождения слова: в XIX веке в трущобах Лондона жила ирландская семья Хулиган (Houlihan). Семейку обходили стороной, поскольку она отличалась скверным нравом и драчливостью. О ее проделках даже песенку сочинили. Так «хулиган» (в английском hooligan) стал в лондонском арго обобщенным названием бандита, нападающего на одиноких прохожих.


В русском языке слово «хулиган» проделало собственный путь.


Поначалу «хулиганами» в царской России полиция называла политически неблагонадежных лиц, а со временем слово стало означать нарушителей общественного порядка в целом. А драчливую ирландскую семейку мы и не вспоминаем.
Как не думаем и о том, что слово «разгильдяй» — от тюркского имени «Уразгильди». Как не помним о царе Иудеи Ироде, повелевшем убить тысячи младенцев, надеясь, что среди них окажется Христос. Не помним, но используем существительное «ирод», когда говорим о жестоком и коварном человеке. Точно так же Мегера — древнегреческий дух мщения — превратилась в символ женщины сварливой и злой («вот мегера!»).


Может, и хорошо, что всё это мы теперь пишем с маленькой буквы? Большой они не заслуживают.


Оригинал статьи:
«Российская газета» — 10.08.2017

22.08.2017

Просмотры: 0

Другие материалы проекта ‹Говорим по-русски правильно›:

Подписка на новости в Все города Подписаться

OK

Вход для официальных участников
Логин
Пароль
 
ВОЙТИ