САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Одна против всех

Героини романов, представленных в этой подборке, сражаются против целого мира

Героини-романов,-представленных-в-этой-подборке,-сражаются-против-целого-мира
Героини-романов,-представленных-в-этой-подборке,-сражаются-против-целого-мира

Текст: Ольга Pазумихина

Фото обложек с сайтов издательств

Ольга-Лапенкова

У них есть и друзья, и недоброжелатели, но как отличить первых от вторых? И достаточно ли одной только решимости, чтобы открыть первый в городе книжный магазин, найти давно потерянную дочь — и даже сбежать из бункера, где тебя держат по тайному приказу?

Элизабет Нуребэк. «Скажи, что ты моя»

Пер. с шв. Ю. Колесовой. М.: АСТ, 2019

Героини-романов,-представленных-в-этой-подборке,-сражаются-против-целого-мира

«Скажи, что ты моя» — дебютный роман шведской писательницы Элизабет Нуребэк, заявленный как психологический триллер. Впрочем, главной героине приходится выступать скорее в роли детектива. Счастливая жена и мама, Стелла Видстранд — ещё и успешный психотерапевт. Но никто не знает, что когда-то эта стойкая, умная и рассудительная женщина была на грани помешательства. Ей было всего восемнадцать, когда при странных обстоятельствах исчезла её годовалая дочка Алиса. Молодая мама прошла курс психотерапии, после чего и сама загорелась желанием помогать людям, попавшим в трудную жизненную ситуацию.

И вот спустя двадцать лет в её кабинете появляется призрак из прошлого — юная пациентка, очень похожая на Алису. Главная героиня понимает, что девушка, назвавшаяся Изабеллой, — её дочь, и снова оказывается одна против всех. Как и много лет назад, Стелла не находит поддержки среди самых близких людей. Она начинает тайное расследование — и постоянно борется с мыслью: неужели она просто сходит с ума?

Сюжет и манера повествования наверняка покажутся любителю современной литературы знакомыми. Но что у Элизабет Нуребэк получилось на славу — это создать героев, с которыми читатель вряд ли будет себя ассоциировать (слишком уж необычные испытания выпали им на долю), но которым всё равно станет сопереживать. Возможно, потому, что Нуребэк не поддалась соблазну выписать очередных «гениального детектива» и «беззащитную жертву». Автор наделяет героев множеством слабостей, и добиваться своего им приходится, сражаясь не столько с обстоятельствами, сколько с самими собой — давними, но так и не пережитыми травмами, страхами и навязчивыми желаниями. Читать книгу интересно, но тяжко. Особо впечатлительным лучше выбрать что-нибудь из нижеследующих опусов.

Линетт Нони. «Шёпот»

Пер. с англ. М. Чайковской. М.: РОСМЭН, 2018

Героини-романов,-представленных-в-этой-подборке,-сражаются-против-целого-мира

Если размышления о психотравмах, вине и прощении вам не по душе и хочется чего-то более драйвового, обратите внимание на новый триллер Линетт Нони. «Шёпот» — эталонный образец жанра young adult: книга цепляет провокационной аннотацией, читатель берёт книгу с полки (или листает ознакомительную pdf-ку в интернет-магазине) — и сразу же сталкивается с чередой умных и жестоких персонажей, жутковатых локаций, а также, конечно, чрезвычайно опасных испытаний, которые придётся пройти главной героине. Открытый финал недвусмысленно намекает: продолжение следует.

Юную Джейн Доу держат в заточении в «Ленгарде», секретном объекте, созданном по приказу правительства. Более двух лет назад незнакомые люди нашли её в психиатрической клинике и заманили в бункер, где подвергают изнурительным тренировкам и опытам. За это время девушка не проронила ни слова, даже не открыла мучителям своего настоящего имени (Джейн Доу — условное имя, которым в англоязычных странах обозначают неопознанное женское тело). Какими же необычными способностями наделена пленница — и откуда она берёт силы, чтобы бороться?

Как и большинство романов такого жанра, «Шёпот» написан легко, даже незамысловато. Читатель-перфекционист непременно заметит, что внутренний мир главной героини раскрывается скупо, хотя первые сто страниц автор только и делает, что «копается» в её мыслях, мечтах и воспоминаниях. А затем интрига закручивается так лихо, что проходить испытания приходится самому читателю: сначала — не запутаться в разных версиях происходящего в «Ленгарде», потом — раз за разом прощать Нони штампы и сюжетные шероховатости. Впрочем, фанаты теорий заговора от книги будут в восторге.

Пенелопа Фицджеральд. «Книжная лавка»

Пер. с англ. И. А. Тогоевой. М.: Издательство «Э», 2018

Героини-романов,-представленных-в-этой-подборке,-сражаются-против-целого-мира

В отличие от потерявшей дочь Стеллы и попавшей в тайное убежище Джейн, главная героиня «Книжной лавки» Флоренс Грин — обыкновенная женщина, живущая в ничем не примечательном городке Хардборо, что на востоке Англии. Дни здесь похожи один на другой: ребята-скауты ходят в школу и выполняют мелкие поручения своего «капитана», взрослое население ловит рыбу и выгоняет скот, а старики сидят в своих домах, как в землянках. Из достопримечательностей в Хардборо — только руины затопленного квартала, из развлечений — рождественские школьные спектакли да поездки в соседний город, на приёмы к местным аристократам, супругам Гамар. Поэтому известие о том, что Флоренс собирается открыть здесь книжный магазин, становится предметом для обсуждения номер один.

«Книжная лавка» — роман о явлении, которое называют crab bucket. Говорят, если посадить в ведро несколько крабов, один рано или поздно попытается выбраться, но не сможет: сородичи утянут его на дно. Мелкие на первый взгляд проблемы — как взять кредит, откуда привозить новые книги, куда складывать нераспроданный товар — оказываются для Флоренс почти неразрешимыми, помощников можно перечислить по пальцам одной руки, да и без вредителей не обходится. Но предпринимательница не собирается сдаваться: её не пугает ни малое количество покупателей, ни бюрократические козни миссис Гамар, ни даже поселившийся в магазине полтергейст.

Роман Пенелопы Фицджеральд увидел свет ещё в 1978 году — и даже вошёл в шорт-лист Букеровской премии, но отечественный читатель знакомится с ним только сейчас. Возможно, в России не спешили с переводом, потому что в то время проблемы малых предпринимателей были так же чужды жителям «самой читающей страны мира», как проблемы марсиан. Сейчас, кажется, другое дело. Но всё равно «Книжная лавка» — роман не для всех. Повествование ведётся медитативно, со скрупулёзным вниманием к деталям. Смаковать такой текст и 40 лет назад взялся бы не каждый, а сейчас, в эпоху информационного шума, — и подавно. Но когда это пугало истинных книголюбов?