Сайт ГодЛитературы.РФ функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Дэвид Боуи

70 лет и 100 книг Дэвида Боуи

В день 70-летия со дня рождения Дэвида Боуи мы перевели список ста книг, обязательных, по его мнению, к прочтению

Текст: ГодЛитературы.РФ
Фото с сайта legacy.davidbowie.com и разворот инкунабулы Альда Мануция (1499)

8 января 2017 года ярчайшей рок-звезде XХ века Дэвиду Боуи могло бы исполниться 70 лет. Боуи поражал не только немыслимым сценическим гримом и легкостью, с которой он менял музыкальные стили: под всеми его эскападами и вывертами чувствовалась глубина и настоящая образованность в самых разных областях — пусть и полученная самостоятельно, в первую очередь — благодаря непрерывному чтению.
В сентябре прошлого года Британский совет в России опубликовал на своей странице в фейсбуке David Bowie’s Top 100 Must Read Books. Мы попросили сотрудников независимого книжного магазина «Циолковский» Антона Самонина и Екатерину Фадейкину перевести этот внушительный список, разбить по категориям и, главное, проверить — что из рекомендованных Боуи книг можно сейчас реально купить в «Циолковском».
Вот что у них получилось.

Художественная литература

Зарубежная проза

  • Том Стоппард, «Берег утопии»
  • Сара Уотерс, «Тонкая работа»
  • Руперт Томсон, «Оскорбление» (не переведено)
  • Майкл Чабон, «Вундеркинды»
  • Ховард Норман, «Художник, рисующий птиц» (не переведено)
  • Брюс Чатвин, «Тропы песен»
  • Питер Акройд, «Хоксмур»
  • Анджела Картер, «Ночи в цирке»
  • Дон Делилло, «Белый шум»
  • Джулиан Барнс, «Попугай Флобера»
  • Джон Кеннеди Тул, «Сговор остолопов»
  • Артур Кестлер, «Слепящая тьма»
  • Энтони Берджесс, «Силы Земли» (не переведено)
  • Иэн Макьюэн, «Меж сбитых простыней»
  • Грейл Маркус, «Таинственный поезд» (не переведено)
  • Криста Вольф, «Размышления о Кристе Т.»
  • Хьюберт Селби Мл., «Последний поворот на Бруклин»
  • Трумен Капоте, «Хладнокровное убийство»
  • Джон Речи, «Город ночи» (не переведено)
  • Сол Беллоу, «Герцог»

  • Мюриэл Спарк, «Мисс Джин Броди в расцвете лет»
  • Кейт Уотерхаус, «Билли-враль»
  • Джузеппе Томази ди Лампедуза, «Леопард»
  • Джек Керуак, «В дороге»

  • Энн Петри, «Улица» (не переведено)
  • Ричард Райт, «Чёрный»
  • «Портативная Дороти Паркер» (полностью не переведено)
  • Альбер Камю, «Посторонний»

  • Натанаэл Уэст, «День саранчи»
  • Кристофер Ишервуд, «Труды и дни мистера Норриса»
  • Уоллес Турман, «Первенцы весны» (не переведено)
  • Ивлин Во, «Мерзкая плоть»
  • Уильям Фолкнер, «Когда я умирала»
  • Джон Дос Пассос, «42-я параллель»
  • Альфред Дёблин, «Берлин Александрплац»

  • Эдвард Бульвер-Литтон, «Призрак»
  • Альберто Денти ди Пираньо, «Могила дельфина» (не переведено)

Поэзия

Русская литература

Мемуары

  • Анатоль Броярд, «Кафка был в ярости: мемуары Гринвич-Виллидж» (не переведено)
  • Фран Лебовиц, «Жизнь в метрополии» (не переведено)
  • Эд Сандерс, «Рассказы о славе битников» (не переведено)
  • Джордж Оруэлл, «Дорога на Уиган-Пирс»

Нехудожественная литература

Гуманитарные исследования

(история, философия, социология, культурология)

  • Сьюзен Джекоби, «Эпоха неразумия в Америке» (не переведено)
  • Джон Сэвидж, «Тинейджеры: зарождение молодежных субкультур» (на русском языке книга выйдет в 2017 году в издательстве «Белое яблоко»)
  • Кристофер Хитченс, «Суд над Генри Киссинджером» (не переведено)
  • Лоуренс Вешлер, «Кунсткамера мистера Уилсона» (не переведено)
  • Орландо Файджес, «Трагедия народа: Русская революция 1890—1924» (не переведено)
  • Говард Зинн, «Народная история США»
  • Джордж Стайнер, «В замке Синей Бороды. Заметки к новому определению понятия культура» (полностью не переведено)
  • Отто Фридрих, «Перед потопом: портрет Берлина в 1920-е годы» (не переведено)
  • Фрэнк Эдвардс, «Странные люди»
  • Колин Уилсон, «Посторонний» (не переведено)

Эссеистика и публицистика

  • Дэвид Кидд, «Все лошади императора» (не переведено)
  • Джеймс Болдуин, «В следующий раз — пожар» (не переведено)
  • Джордж Оруэлл, «Внутри кита и другие эссе» (не переведено, за исключением некоторых эссе)
  • Джон Бойнтон Пристли, «Английское путешествие» (не переведено)
  • «Писатели за работой: Интервью журнала The Paris Review» (под редакцией Малкольма Коули)

Психология

  • Камилла Палья, «Личины сексуальности»
  • Джулиан Джейнс, «Происхождение сознания в процессе краха бикамерального разума» (не переведено)
  • Рональд Дэвид Лэнг, «Расколотое «Я»»
  • Вэнс Паккард, «Тайные манипуляторы»
  • Дуглас Хардинг, «Жизнь без головы. Дзен, или Переоткрытие Очевидного»

Книги о визуальных искусствах

  • Артур Данто, «За пределами «Коробки Brillo»: визуальные искусства в постисторической перспективе» (не переведено)
  • Дэвид Сильвестр, «Интервью с Фрэнсисом Бэконом» (не переведено)

Книги о музыке

  • Питер Гуральник, «Сладкий соул: ритм-энд-блюз и южная мечта о свободе» (не переведено)
  • Джерри Хирш, «Некуда бежать: История соул-музыки» (не переведено)
  • Чарльз Уайт, «Жизнь и время Литла Ричарда» (не переведено)
  • Чарли Гиллет, «Звуки города: расцвет рок-н-ролла» (не переведено)
  • Ник Кон, «Авопбопалубоп Алопбамбум: Золотой век рок-музыки» (не переведено)
  • Джон Кейдж, «Тишина. Лекции и статьи»

Религиозные и эзотерические книги

  • Элифас Леви, «Учение и Ритуал Высшей магии. Универсальный ключ к эзотерической философии»

Журналы

  • Private Eye (сатирический журнал, не переведен)
  • BLAST (литературный журнал под реакцией Уиндема Льюиса, не переведен)

Комиксы

  • Raw (графический журнал, не переведен)
  • Viz (графический журнал, не переведен)
  • Петр Садецкий, «Октябрина и русское подполье» (не переведено)
  • The Beano (графический журнал, не переведен)
Боуи и портрет Мисимы его кисти. Фото со страницы http://oilyoil.com/ru/blog/david-bowie-the-artist

Боуи и портрет Мисимы его кисти. Фото со страницы http://oilyoil.com/ru/blog/david-bowie-the-artist

08.01.2017

Просмотры: 0

Другие материалы раздела ‹Публикации›:

Нонфикшен2019

OK

Вход для официальных участников
Логин
Пароль
 
ВОЙТИ