САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Terra poetica. Драматические встречи на поэтической почве

Ежегодный альманах Международного гуманитарного проекта «Минская инициатива» Terra poetica за 2018 год посвящен молодой драматургии Белоруссии, России, Украины

Ежегодный-альманах-Международного-гуманитарного-проекта-Минская-инициатива-Terra-Poetica-за-2018-год-посвящен-молодой-драматургии-Белоруссии--России-Украины
Ежегодный-альманах-Международного-гуманитарного-проекта-Минская-инициатива-Terra-Poetica-за-2018-год-посвящен-молодой-драматургии-Белоруссии--России-Украины

Текст и коллаж: ГодЛитературы.РФ

2019 год объявлен в России Годом театра. Подобные «рамочные» программы в гуманитарной области - не просто повод навести ревизию в собственном «хозяйстве» (театральном в данном случае), но и придать новый импульс деятельности за его пределами.

Драматургический альманах трех стран - прекрасный пример такого импульса. Презентация альманаха прошла в рамках международного гуманитарного проекта «Минская инициатива». Но это только старт. В феврале он был представлен на Международной книжной выставке-ярмарке в Минске, затем с ним последовательно познакомятся читатели Украины и России на крупнейших книжных ярмарках этих стран. Характерно, что произведения в сборнике опубликованы на языке оригинала. Но драматурги, встретившись в Минске и говоря каждый на своем языке, не просто слышали, но и понимали друг друга! Во всех смыслах.

О том, как сложился уникальный альманах и что общего между этими разными пьесами разных авторов, рассказывает его составитель с российской стороны, драматург Ксения Драгунская.

Как сложился альманах Terra poetica?

Ксения Драгунская: С российской стороны он сложился следующим образом. Мне позвонила [начальник отдела проектов Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ] Тамара Носенко и сказала: порекомендуйте нам, пожалуйста, четыре пьесы. Я порекомендовала то, что я люблю, то, что именно мне нравится. Такая вот вкусовщина. И еще - я думала о том, чтобы люди были приятные. Жанар Кусаинова, Екатерина Гилева, Олег Михайлов и Алексей Житковский показались мне наиболее симпатичными, подходящими для этого альманаха.

Всего там 12 пьес, по четыре с каждой из трех сторон-участниц. Глядя сейчас на эту книгу целиком, можно ли сказать, что эти пьесы что-то объединяет?

Ксения Драгунская: Во-первых, их объединяет то, что это, в общем-то, молодые авторы. Не совсем начинающие, зеленые, а именно молодые, до 35 лет. Такая была установка, и мы ее почти соблюли. И еще то, что это пьесы про сегодняшний день, пьесы социально значимые. Вообще, эти пьесы показывают, как сейчас пишут у нас в России, и думаю, что и в Украине, и в Белоруссии. Кстати, два автора, которые там представлены с белорусской стороны, очень хорошо известны и почитаемы в России. Это Андрей Иванов и Дмитрий Богославский. Их много ставят в России, они полноправные и преуспевающие члены нашего драматургического российского сообщества, бывавшие на фестивале «Любимовка». В общем, благодаря этим фестивалям, по-моему, ребята и вышли в люди.


Наши российские авторы много пишут про семью.


Про внутрисемейные отношения. Семья - это такая точка боли. Болевые ощущения. И про это же пьеса и у Жанар, в меньшей степени у Олега Михайлова. Семья как место, где ты не находишь понимания, первое место, где тебя начинают ломать через колено, и эту переломаность ты несешь через всю жизнь… Я считаю, что «Города одиночества» -прекраснейшая пьеса, замечательная. В ней как-то невербально сформулирован очень важный посыл, можно сказать, месседж: необходимость отказа от жестокости. Жестокость нас погубит. А если мы от нее откажемся, отворотимся, скажем: «Всё, мы перестраиваем свои умы, действия и настрой!», то этим мы и спасемся. Терпимость. Отказ от жестокости, от непримиримости. Олег, как я знаю, не является прямо вот таким «записным христианином», но пьеса пронизана христианским светом. Это тоже очень интересно.

И на заключительных обсуждениях конкурса «Пьеса года. Кульминация», который проводит Фонд развития современного искусства (ФРСИ), там все время говорим, что центром притяжения, центром боли и интереса современного молодого автора является семья, семья, семья… Но я надеюсь, это временно… Как-то изменится ситуация, люди раньше найдут возможность покидать «родное гнездо», перестанет так уж болеть…

Пьеса Кати Гилевой - про другое. Про какое-то предчувствие гражданской войны, про пороховую бочку, на которой мы все живем. В каком-то городе вдруг начинаются военные действия, и четыре человека прячутся в ночном баре в подвальном помещении и разговаривают. Люди разных поколений разговаривают о жизни, о Родине, о каких-то своих мечтах, которым теперь, может быть, уже не сбыться. Это тоже щемящая, хорошая пьеса.

А это именно пьесы или литературные произведения, которым придана форма пьесы?

Ксения Драгунская: Понимаете, сейчас очень трудно сказать, чтó является пьесой. Сейчас все пишут какие-то такие подвижные вещи, которые хоть так читай, хоть в театре ставь, хоть кино снимай.


Сейчас нет таких пьес, с ремарками, когда в скобочках пишут: «слева школа, справа больница, Валентин бледнеет»,


указывают, кто выходит из левой кулисы, кто из правой, и где стоит стол. Так сегодня никто уже не пишет.

Вот вышла книга на трех близких, но всe-таки разных языках. Будет ли осуществляться какая-то работа по переводу украинских, белорусских пьес на русский, чтобы они могли как-то прозвучать?

Ксения Драгунская: Главное, чтобы эти пьесы нашли своего зрителя, нашли свои подмостки. Все-таки пьесы пишутся не для того, чтобы люди читали где-то в уголке, а для того, чтобы актер играл, чтобы зритель видел.

альманах--проекта-Минская-инициатива-Terra-Poetica-за-2018-год-посвящен-молодой-драматургии-Белоруссии-России-Украины

Мы будем делать читки. Мы уже делали читку пьесы Олега Михайлова «Города одиночества», это прекрасный уже почти готовый спектакль. Можно, я сейчас вот так вот «через газету» обниму Марину Брусникину и Николая Коляду, людей, чьим основным делом жизни является пропаганда новой русскоязычной драматургии? И они в этом очень и очень преуспевают, слава богу!

Сейчас очень много молодых режиссеров, которые вообще способны поставить абсолютно все. Все что угодно. Но эти пьесы в альманахе - действительно достойные.


Пьеса «Горка» Алексея Житковского - это лучшая российская пьеса 2018 года.


Она победила на конкурсе «Пьеса года. Кульминация». И, насколько я знаю, ее сейчас делают на «Таганке». Читки этой пьесы идут реально по всей стране. Тут уловлен какой-то нерв общественной жизни, и я думаю, что в ближайшие годы эти пьесы поставят, и они привлекут внимание общественности. И нашего простого зрителя, и специалистов. И что-то они такое важное скажут нам всем.

От лица всех драматургов я благодарю проект «Минская инициатива» за эту затею и за результат затеи - сборник пьес!

_________________

В интервью журналу «Форум плюс», являющемуся информационным изданием Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества и совета по гуманитарному сотрудничеству государств - участников СНГ, Анна Веселовская, театровед, доктор искусствоведения, профессор (Киев), сделавшая подборку украинских и белорусских пьес, добавила:

«Первичным отбором украинских и белорусских пьес занималась Анастасия Головненко. Потом подключилась я, и мы делали уже более тщательную выборку. Нашей главной целью было подобрать хороших молодых драматургов - тех, кому тридцать или около того. В целом уровень альманаха очень хорош. Эти двенадцать пьес не равноценны, есть пьесы высокого уровня, которые тут же поставят, если они появятся в переводах. Есть три-четыре успешные работы. Есть несколько текстов достаточно своеобразных, нельзя сказать, что они сразу разойдутся по театрам, но они тоже интересные. То есть в целом это альманах высокого качества. И еще важный момент: пьесы - это реплики, ситуации, в них все должно быть подвижно, динамично. Эти работы именно такие.

У нас сейчас пишется очень много драматургических произведений. И уровень постепенно повышается. Надо еще отметить, что на Украине ставится много белорусских пьес (Дмитрий Богославский, Андрей Иванов). Наш альманах отражает это разнообразие. У нас была задача создать общность, но мы, сами того не ведая, создали и конкурентную среду. Это очень важно. Наши авторы друг друга прочтут, посмотрят… У поэтов это так не может работать, а в творчестве драматургов все-таки больше технологии.