ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, СВЯЗИ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Поиск
новости
читать
смотреть/слушать
учиться
наши проекты
о нас
Поиск
Тонкости перевода
14.11.2025
Диана Жалбэ: «Перевожу, потому что переводится…»
31-летняя жительница Кишинёва о новых переводах на румынский стихов Есенина, княгине Трубецкой и вдохновении, которое иногда понять невозможно
#интервью
#Молдова
#перевод
Книжные новинки
Началось издание Академического полного собрания сочинений Александра Сумарокова
В первое полное собрание сочинений Сумарокова будут включены все его художественные и публицистические произведения, переводы, письма и документы