САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Серфинг или ловля жемчуга?

Пушкинским учителям рассказали об особенностях современного чтения

Pushkinskiy-konkurs
Pushkinskiy-konkurs

Текст: Елена Новоселова

Коллаж: ГодЛитературы.РФ

Елена-Новоселова

«Посмотрите на фасад: там каллиграфическим почерком выведено название нашего института. Но скоро умение писать красиво, как и говорить красиво, станет привилегией элиты», - ректор Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина Маргарита Русецкая, читая лекцию пушкинским учителям, постоянно держала их в тонусе необычными и даже пугающими прогнозами. Впрочем, испугать опытных русистов, лауреатов XVII Международный конкурса «Учить русский. Можно? Модно? Выгодно?», который проводит «Российская газета» совместно с Правительством Москвы при поддержке Россотрудничества, трудно. Они легко воспринимают новое в своей профессии, не отказываясь при этом и от незыблемых ценностей.


Со стажировки в Институте Пушкина, профильного для пушкинских учителей зарубежья, началась заключительная и самая приятная часть нашего конкурса.


Пушкинский-конкурс2

Знакомые нам пока только по победным эссе, они расположились в уютных креслах институтского конференц-зала. На стенах - огромные мониторы с названием лекции ректора - «Современные тенденции в образовании». Маргарита Русецкая говорит о новой концепции российских ученых-русистов, которую недавно с интересом и пониманием приняли на международном конгрессе по семиотике. Ее суть в том, что


дисплейная коммуникация, которую осваивают современные дети уже в восьмимесячном возрасте, это новая знаковая система.


Новое явление, и его нужно принять и постараться изучить. «Ребенок уже в таком раннем возрасте технически готов к чтению и письму! Но у него нет речевого опыта. Если предыдущие поколения шли от письменного восприятия к дисплейному, сейчас все наоборот. И перед учеными стоит срочная задача - описать способности современных детей, ведь за последние два десятка лет вокруг нас столько изменений, что это не могло не повлиять на умственные, психические и другие способности наших детей…»

На этом месте лекции кто-то сзади грустно вздыхает. Ректор это слышит и реагирует: «Да. У них клиповое мышление. Да, не могут подолгу сосредоточиться на чем-то. Вот поэтому я и говорю, что нельзя этих детей мерить теми же линейками, что и 50 лет назад. Так и получается, что у нас каждый второй или с изъянами развития, или с одаренностью!»

Пушкинские учителя еще больше оживились, когда речь пошла о чтении. Маргарита Русецкая сообщила об исследованиях института на тему, как современный школьник воспринимает классические учебники. Оказывается, большая часть пособий «не отвечает особенностям современных ребят», для них текст - слишком сжат, шрифт неприятен и непонятен. Не устраивают «новых» школьников и картинки в реалистическом стиле, где лисы похожи на лис, а коты на котов.


Лучше, по мнению исследователей, ученик XXI века воспринимает пиктограммы, стилизованные яркие картинки на белом фоне, без пейзажных излишеств.


Современные дети читают много, с этим никто из присутствующих спорить не стал. Но, как считает Русецкая, не всегда в основе этого чтения лежит «пристрастие получить удовольствие от интеллектуальной деятельности». Такому чтению практически не учат в школе, ограничиваясь чтением на скорость в начальных классах.

Чтение в интернете (ректор сослалась на образ, придуманный одним из мыслителей) - это занятие серфингом, удовольствие получаешь от скорости, от морских брызг в лицо.


Чтение книги - это ныряние в глубину и поиск жемчужин.


И то и другое имеет право на существование, резюмировала Маргарита Русецкая и отправила любителей жемчуга в Литературную гостиную «Пушкин и серебряный век». Это один из подарков Института русского языка пушкинским лауреатам. Мастер-класс профессора Татьяны Савченко, лауреата Международной литературной премии имени Сергея Есенина «О Русь, взмахни крылами…», на котором в манере Лотмана, с комментариями и историческими экскурсами, говорили о великой русской литературе. Туда пошли школьные литераторы.

А вот Елена Аброськина из Киргизии выбрала секцию Светланы Ельниковой, где обучали приемам РКИ («русского как иностранного»):

- Я работаю в русскоязычной школе, но в последнее время к нам в восьмой класс переводятся киргизские ребята, которые почти не говорят по-русски. Очень трудно к ним подступиться, хочется узнать методики работы с начинающими, - объяснила педагог свой выбор.

Здесь говорят о том, что скоро хорошая русская речь и красивый почерк станут привилегией элиты, как когда-то сузился круг владеющих древними языками. Вас не пугает, что востребованность в классических русистах скоро отпадет?

Елена Аброськина: Нет, не пугает. Не верю, что так будет. Есть вечные ценности, и умение писать и говорить хорошо к ним относится.