Текст: ГодЛитературы.РФ
Фото: vavilon.ru
11 ноября в 18:00 в детской библиотеке Культурного центра ЗИЛ пройдет встреча с известным переводчиком англоязычной прозы Леонидом Мотылевым.
В переводах Леонида Мотылева опубликованы письма Оскара Уайльда, романы Пелама Гренвилла Вудхауза, Дэна Брауна, Джоан Роулинг, «Стоунер» Джона Уильямса, «Процесс Элизабет Кри» Питера Акройда, «Прощальный вздох мавра» и «Джозеф Антон» Салмана Рушди, «Не отпускай меня» нобелевского лауреата 2017 года Кадзуо Исигуро, «Безрешность» и «Дальний остров» Джонатана Франзена и многое другое.
Вход на встречу бесплатный, но необходима регистрация.
Ссылки по теме:
Исигуро глазами русского переводчика — 06.10.2017
«Безгрешность». Роман-Газета — 07.10.2016