САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

5 книг недели

Выбор шеф-редактора портала ГодЛитературы.РФ Михаила Визеля

Текст: Михаил Визель

Коллаж: ГодЛитературы.РФ

Дмитрий Горчев_Сволочи
1. Дмитрий Горчев. «Сволочи»

СПб.: Пальмира, 2018

Собрание коротких, как бы чернушных, а на самом деле — глубоких и печальных рассказов петербургского писателя и художника, умершего в 2010 году в 47 лет и не успевшего стать классиком при жизни — но, похоже, подбирающегося наконец к этому статусу. 

Александр Васильев_Красота в изгнании
2. Александр Васильев. «Красота в изгнании. 100 лет спустя». В 2-х томах

М.: Слово/Slovo, 2018

Двойной юбилей: 20 лет книге «Красота в изгнании», посвященной русским княгиням, ставшим парижскими закройщицами и манекенщицами, и сто лет прискорбному недоразумению, столь резко переменившему их участь. Издатели уверяют, что новое издание существенно расширено и дополнено — в первую очередь фотографиями. Из-за чего и пришлось разбивать его на два тома.   

А. Дж. Финн_Женщина в окне
3. А. Дж. Финн. «Женщина в окне»

СПб.: Азбука, 2018, перевод с англ. И. Иванченко

Повествование, ведущееся от лица недостоверного рассказчика — в частности, имеющего психические проблемы, — считается обычно уделом изощренной авангардной прозы. Профессиональный редактор, скрывающийся под псевдонимом, небезуспешно пробует перенести этот прием на детектив

Даниэль Орлов_Чеснок
4. Даниэль Орлов. «Чеснок»

М.: Эксмо, 2018

Летом 1991 года геологи, как обычно, отправились «в поле» — разведывать для своей страны полезные ископаемые. А когда осенью вернулись в цивилизацию — обнаружили, что их страны больше нет и работа их бесполезна. Как так вышло? И, главное, что с этим делать? Об этом большой реалистический роман бывшего геолога, еще до печати вошедший в лонг-лист «Нацбеста».

Американха
5. Чимаманда Нгози Адичи. «Американха»

М.: Фантом-Пресс, 2018, перевод с англ. Ш. Мартыновой

Этот толстый роман, в оригинале называющийся Americanah, можно было назвать «Америка, да?». Потому что это ah в конце каждого слова — характерная черта нигерийской речи, родной для Адичи (снискавшей уже славу как английский писатель) и, естественно, для ее героев — вроде бы прижившихся в США и Великобритании и все-таки вернувшихся домой, в родную Нигерию. Казалось бы, что нам их проблемы? Но возникшая вдруг тема «возвращения олигархов» делает роман интересным для нас не только по литературным соображениям.