Текст: ГодЛитературы.РФ
Обложка книги публикуется с разрешения издательства «Альфа-пресс»
В московско-тверском издательстве «Альфа-пресс» вышла новая книга поэта и переводчика, преподавателя Литературного института Виктора Куллэ «Благодарность», вобравшая стихотворения, созданные за последние два года, 2017—2019. С разрешения автора «Год Литературы» воспроизводит одно из стихотворений. Мы позволили себе снабдить публикацию отсутствующим в книге заголовком, потому что, на наш взгляд, здесь используется поэтика и эстетика классической баллады. Что косвенно можно признать подтверждением того, что бандитские девяностые отошли от нас достаточно далеко.
- Меня послали. Я пошёл:
- иначе — всем каюк.
- Лениво воронёный ствол
- оглаживал бандюк,
- рассказывая о братве:
- повязана братва
- и, значит, надобно лавэ
- повысить раза в два.
- А я на сто процентов знал,
- что мы живём впритык.
- Чуток надавит криминал,
- и бизнесу — кирдык.
- Хоть у жены палаток сеть,
- чтоб выжить всем назло,
- но уркам с бабою тереть
- про бабки — западло.
- Пусть глупо подыхать из-за
- бабла во цвете лет —
- я, посмотрев ему в глаза,
- ответил внятным: «Нет».
- Щелчок. А дальше — тишина.
- Лишь бухает в груди.
- Вердикт бесстрастный пахана:
- «Не можешь? Что ж, иди…»
- Потом он нас спасал не раз,
- и был убит в свой срок.
- Но для меня та встреча глаз
- поныне как урок:
- лишь потому остался цел
- под мёртвым взором зла,
- что я в зрачки ему смотрел,
- а не в зрачок ствола.