САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

ИДЕФИКС и ИДЕЯ ФИКС

Русский по карточкам Марины Королевой

Говорим по-русски правильно/ t.me/markoroleva
Говорим по-русски правильно/ t.me/markoroleva

Текст: Марина Королева, председатель жюри Пушкинского конкурса «РГ», автор сетевого проекта #русскийпокарточкам

ИДЕФИКС и ИДЕЯ ФИКС👆

Навязчивая, маниакальная идея. Одержимость человека такой идеей.

Для этого есть в русском языке слово, которое пришло к нам из французского: идефи́кс. Точнее, во французском это было словосочетание - idée fixe, а в русском стало поначалу именно одним словом. И долго им оставалось.

Идефикс, по всем словарям, было неизменяемым существительным женского рода: моя идефикс.

Что касается повседневной речи, то там «идефикс» часто превращалась всё-таки в «идею фикс» – так всем было понятнее. Идея – да, а вот какая-то там «идефикс»…

И сейчас словари все эти колебания не просто отразили, но и зафиксировали.

Итак, у нас есть три варианта:

- идефикс, неизменяемое, женского рода (как и прежде),

- идефикс, мужского рода, склоняется (идефиксу, идефиксом и т.д.)

- идея фикс, где «идея» склоняется, а «фикс» нет (идеи фикс, идее фикс и т.д.).

Пользуйтесь.

Источник: t.me/markoroleva