САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

В Доме творчества Переделкино пройдет «Школа молодого переводчика: Россия — Венгрия — Казахстан»

С участниками и гостями школы встретятся Павел Басинский, Илья Одегов и Максим Замшев

Фото: фрагмент афиши
Фото: фрагмент афиши

Текст: ГодЛитературы.РФ

С 18 по 24 июня в поселке писателей Переделкино пройдет «Школа молодого переводчика: Россия — Венгрия — Казахстан». Участники Школы — победители конкурса художественного перевода из России, Венгрии и Казахстана в возрасте 18-35 лет.

Торжественное открытие Школы пройдет 18 июня в Доме творчества Переделкино. В программе вечера интеллектуальный стендап «Язык мой — друг мой». Участники интеллектуального стендапа: лингвист Дмитрий Петров, главный редактор «Литературной газеты» Максим Замшев, писатель Илья Одегов, историк и куратор проекта Анна Эспарса. Завершит вечер показ документального фильма, признанного лучшим просветительским проектом в Год Сергея Рахманинова: «Сергей Рахманинов — русский композитор в мировой музыке» (автор Анна Эспарса).

В рамках Школы в Переделкине с 19 по 23 июня пройдут открытые литературные встречи, творческие вечера и кинопоказы с известными деятелями культуры: писателями Павлом Басинским и Ильей Одеговым, заведующим кафедрой философии и методологии науки МГУ им. М.В. Ломоносова Тарасом Вархотовым, лингвистом Дмитрием Петровым, и.о. декана философского факультета МГУ имени М.В. Ломоносова Алексеем Козыревым, переводчиком-унгаристом Оксаной Якименко, переводчиком и историком русской литературы Йожефом Горетитем, преподавателем Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилёва Акерке Асан и другими.

Программа Школы молодого переводчика и информация о проекте доступна на сайте Института перевода.

Организатор Школы — Институт перевода. Цель Школы — создание творческой коммуникативной среды, способствующей установлению и укреплению культурных связей России, Венгрии и Казахстана.