САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Юн Фоссе стал лауреатом Нобелевской премии по литературе 2023 года

Чем хороши произведения норвежского прозаика и драматурга специально для «Года Литературы» рассказал прозаик, поэт и драматург Дмитрий Данилов

Скриншот с сайта премии
Скриншот с сайта премии

Текст: ГодЛитературы.РФ

В Стокгольме, а также в прямом эфире на своем сайте Шведская академия наук объявила имя лауреата Нобелевской премии по литературе 2023 года. Им стал 64-летний норвежский прозаик, поэт и драматург Юн Фоссе «за его новаторские пьесы и прозу, которые выражают невыразимое» (“for his innovative plays and prose which give voice to the unsayable”).

Фото: Ill. Niklas Elmehed © Nobel Prize Outreach

Юн Фоссе родился в 1959 году. Дебютировал в 1983-м романом «Красное, чёрное», как драматический писатель — пьесой «И мы никогда не расстанемся» (1994). Преподавал литературу, занимался журналистикой. Автор нескольких стихотворных сборников, книг для детей. Его драмы — одни из наиболее востребованных сегодня на сценах мира.

Прозаик, поэт и драматург Дмитрий Данилов о Юне Фоссе (эксклюзивно для «Года Литературы»):

«Этот драматург уже получил статус живого классика. Это какое-то, на мой взгляд, уникальное явление. В его пьесах практически ничего не происходит, действуют такие люди-тени — серые тени на сером фоне. Это персонажи, которые не любят, не умеют и не хотят друг с другом общаться, но они всё равно друг с другом общаются. Они обмениваются в основном какими-то абсолютно ничего не значащими фразами — просто потому, что нужно что-то говорить. И они что-то такое говорят. И это, на самом деле, очень похоже на то, как, в общем-то, мы все общаемся, потому что мы, конечно, люди более живые и темпераментные, но, на самом деле, примерно девяносто процентов всего того, что мы говорим, это действительно такие, пустые сообщения. Вот Юн Фоссе очень хорошо и передал это в своих текстах. И там, конечно, присутствует специфическая северная, норвежская атмосфера такой тяжелой задумчивости и депрессивности, но, при всей вот этой унылости, бессобытийности этих пьес, они лично на меня производят совершенно оглушительное эмоциональное впечатление.

Читаешь об этих людях-тенях, и просто хочется рвать на себе волосы от понимания того, что эта жизнь человеческая — она трагична сама по себе, что бы в ней ни происходило.

Это какой-то удивительный эффект. Я ничего подобного не видел».

Обширное и разноплановое творчество Юна Фоссе, написанное на новонорвежском языке (нюнорске), охватывает самые разные жанры, состоит из множества пьес, романов, поэтических сборников, эссе, детских книг и переводов, говорится на сайте премии. Хотя сегодня Фоссе является одним из самых популярных драматургов в мире, его проза также становится все более известной для читателей.

В 2022 году его семичастное произведение Septologien (в английском переводе — Septology) вошло в шорт-лист Международной Букеровской премии.

«Что делает нас теми, кто мы есть? И почему мы ведем одну жизнь, а не другую? Асле, стареющий художник и вдовец, одиноко живущий на юго-западном побережье Норвегии, вспоминает свою жизнь. Его единственные друзья — рыбак-фермер Ослейк и галерист Бейер, живущий в городе. В том же городе живет еще один Асле, тоже художник, но одинокий и зависимый от алкоголя. Асле и Асле — двойники — две версии одного и того же человека, две версии одной и той же жизни, обе борющиеся с экзистенциальными вопросами о смерти, любви, свете и тени, вере и безнадежности. Septology Юна Фосса — это трансцендентное исследование человеческого состояния и совершенно другой опыт чтения — заклинательный, гипнотический и совершенно уникальный», — говорится в аннотации к переводному изданию.

Первые две части «Септологии» уже вышли на русском языке в импринте издательства «Эксмо» Insipria в переводе Нины Федоровой. Несколько лет назад Фоссе заявил, что отныне будет заниматься только прозой, и его вышедшая в 2014 году «Трилогия» сразу получила Премию Совета северных стран. «Трилогия» также вышла на русском в Insipria, планируется допечатка. А пьесы Юна Фоссе на русском языке, например, можно найти в сборнике «Когда ангел проходит по сцене. Избранные пьесы» (М.: АСТ, 2018, пер. Елены Рачинской, Веры Дьяконовой, Аллы Рыбиковой).

Подробная биобиблиография Юна Фоссе выложена на сайте Нобелевской премии.

Кстати, выбор Шведской академии в этот раз не обманул ожидания букмекеров: главным фаворитом на утро 5 октября значилась китайская писательница-авангардист и литературный критик, пишущая под псевдонимом Цань Сюэ, следом за ней как раз шел Юн Фоссе, а далее — австралийский писатель Джеральд Марнейн. The New York Times назвала его «величайшим из ныне живущих англоязычных писателей, о которых большинство людей никогда не слышали».

Сумма Нобелевской премии в 2023 году установлена в размере 11 млн шведских крон за полную премию (это более 99 млн рублей или около 996 тысяч долларов по нынешнему курсу).

Вручение награды по традиции состоится 10 декабря, в день смерти Альфреда Нобеля.

А вот немного занимательной статистики: Нобелевская премия по литературе присуждается ежегодно с 1901 года, при этом в 1914, 1918, 1935, 1940-1943 и 2018 годах награда не вручалась, а в 2019 году были вручены сразу две награды за «пропущенный» год. Лауреатами тогда стали польская писательница Ольга Токарчук и австриец Петер Хандке.

Литературную «Нобелевку» лишь четырежды получали соавторы, в последний раз «двойную» награду вручили в 1974 году. Больше всего писателей-нобелиатов родилось в июне, а их средний возраст — 65 лет. Самым молодым лауреатом до сих пор остается Редьярд Киплинг, получивший премию в 41 год. Ну а самой взрослой обладательницей Нобелевской премии по литературе является англичанка Дорис Лессинг: на момент получения награды ей было 88 лет. За всю историю премии только два лауреата отказались от нее — Борис Пастернак и Жан-Поль Сартр. Прочитать об этом подробнее можно здесь. Женщины становились обладателями самой престижной литературной награды 17 раз.

Напомним, что в 2022 году Нобелевскую премию по литературе получила французская писательница Анни Эрно. Награду присудили «за мужество и клиническую остроту, с которой она раскрывает корни, отчуждение и коллективные ограничения личной памяти» (“for the courage and clinical acuity with which she uncovers the roots, estrangements and collective restraints of personal memory”). В России книги Эрно сейчас выходят в издательстве No Kidding Press.