САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Поэтическая мастерская 100 лет назад

В конце июля в издательстве «DA» выходит книга Татьяны Никольской «"Фантастический город". Русская культурная жизнь в Тбилиси (1917-1921)»

Обложка из канала издательства в Телеграм
Обложка из канала издательства в Телеграм

Текст: ГодЛитературы.РФ

Татьяна Никольская занимается изучением истории русской и грузинской литературы XIX–XX веков более 50 лет. Автор 250 научных работ и 5 книг – «Фантастический город», «Авангард и окрестности», «Спасибо, что вы были», «Еще раз – спасибо», «О Грузии». Будучи студенткой филологического факультета ЛГУ имени А.А. Жданова, вместе с супругом, историком литературы Леонидом Чертковым она осуществила первую за более чем тридцать лет публикацию стихов Константина Вагинова и Константина Олимпова. Подготовила первые или наиболее полные издания С. Парнок, Л. Добычина, И. Терентьева, И. Зданевича, Ю. Марра и др.

Исследование «"Фантастический город". Русская культурная жизнь в Тбилиси (1917-1921)» посвящено творческим группировкам в Грузии в 1917-1921 гг. Книга — филологическое странствие по поэтическим и театральным студиям, кафе и кабаре, во время которого читатель знакомится с жизнью андеграунда и его представителями. Эти поэты, писатели, художники и артисты мечтали превратить Тбилиси в «новый Париж». В книге не раз звучат имена Крученых, Зданевича, Терентьева, Чернявского, Марра, Мандельштама.

Мы же предлагаем прочитать фрагмент о Сергее Городецком и его «Цехе поэтов» и в очередной раз убедиться, что «ничто не ново под луной»: найти в прошлом отголоски нынешних литературных курсов и мастерских. Кстати, до 25 июля книга доступна по предзаказу.

Татьяна Никольская «"Фантастический город". Русская культурная жизнь в Тбилиси (1917-1921)», — СПб.: DA, 2024, 288 с.

С. Городецкий и его «Цех поэтов»

Сергей Митрофанович Городецкий (1884–1967) приехал в столицу Грузии в 1916 году в качестве корреспондента газеты «Русское слово» и члена «Союза городов», но почти сразу уехал в Турецкую Армению, в город Ван. В 1917 году он вернулся в Тбилиси и прожил там два года. Городецкий писал в автобиографии:

  • После отхода наших войск я оказался в Тифлисе. Вместе с Г. Г. Нейгаузом и К. Н. Игумновым я работал в тамошней консерватории, где читал курс эстетики. В газете «Кавказское слово» под редакцией М. А. Геворкяна, теперь академика, я печатал статьи на темы искусства и литературы, знакомя тифлисцев с классикой русской литературы и искусства и с сокровищами кавказской и восточной поэзии. На средства А. Антоновской, в будущем автора романа «Великий Моурави», издавался под моей редакцией журнал Ars, где я писал об исконных связях Кавказа с Россией. Вместе с художниками С. Сориным, С. Судейкиным, Л. Гудиашвили выступал на выставках. Вместе с поэтами Паоло Яшвили, Тицианом Табидзе, Иосифом Гришашвили, Сандро Эули упивался стихами. В Тифлисе я подружился с великим поэтом Ованесом Туманяном, поборником дружбы между закавказскими народами и общей их дружбы с Россией. С П. Д. Меркуровым, братом известного скульптора, организовал сатирический журнал «Нарт», где на первой странице первого номера был изображен козел с лицом тогдашнего вождя грузинских меньшевиков Ноя Жордания и доящий козла несознательный рабочий. После пяти или шести номеров журнал закрыли. А ко мне ночью явился красавец прямо с фресок эпохи Руставели и предложил мне альтернативу: или в Метехскую тюрьму, или вон, куда хочешь. Я был с семьей. Это решило мой выбор: уехать.

О том, как Городецкий «завоевывал» Тбилиси, свидетельствует уже отчасти цитировавшийся нами фельетон В. Катаняна «История превращения Тифлиса в Париж», напечатанный под псевдонимом Б. Клочковского:

  • «… Воронеж. Равнодушный поезд куда-то везет знаменитого Городецкого».
  • Хорошо.
  • На следующий день «Ростов н/Д. Проехал Городецкий. Не знаю куда».
  • Еще через день. «Баку. Здесь Городецкий. Едет дальше. Тифлис — Ван».
  • Обыватель взволновался. — «Неужели в Тифлис?! Городецкий. Сергей... Господи!» И побежал на вокзал.
  • Приехал.
  • — Скажите, это тот самый Городецкий?
  • — Да.
  • — Высокий?
  • — Да.
  • — Немного такой?..
  • — Да, немного.
  • Обыватель пошел домой.
  • А Городецкий полетел в редакцию.
  • — У вас Тифлис?
  • — Да.
  • — Литературный отдел есть?
  • — Какой литературный отдел? В городской управе?
  • — В газете.
  • — Нет.
  • — Хотите?
  • — Хотим.
  • Начали.
  • Городецкий обратился к публике: «Пушкина знаете?».
  • — Знаем.
  • — Некрасова?
  • — Немножко.
  • — А Ивана Федорычева?
  • — Не знаем.
  • — Хотите напишу?
  • — Напишите.
  • Написал.
  • Полгазеты исписал. Прочли и сказали друг другу: «Да, знаете, Федорычев, Иван».
  • Городецкий писал. Его читали. О новых поэтах писал. О новых поэтах читали.
  • Об английских офицерах писал. Об английских офицерах читали. Вообще читали.
  • Так Городецкий появился и зажил в Тифлисе.

В газете «Кавказское слово» статьи Городецкого, охватывавшие самые различные темы, появлялись почти каждую неделю. Из статей о литературе назовем как наиболее, на наш взгляд, интересные «Французское влияние в новой русской поэзии», «Детское творчество», «Голубые роги». Религиозно-философскую проблематику затрагивали его статьи «Одна из бездн», «Судьба интеллигенции», «Роль христианства в крушении России», «Под сенью истины». Активно выступал он на страницах «Кавказского слова» и как художественный критик. В мае 1918 года была опубликована его статья «Задачи художественного журнала» в «Закавказье». Говоря о Закавказье в целом, Городецкий отмечал, что «в каждой из закавказских культур таятся сокровища, еще не исследованные, еще не обнаруженные, и каждая из них имеет право на полное свое выражение». Поэтому основной задачей художественного журнала в Закавказье он считал «исследование, изучение и обнародование архитектурных памятников края, их фресок и барельефов». По мнению Городецкого, такой журнал, наряду с решением целого ряда местных задач, должен сохранить и традиции русских художественных журналов. Эти принципы и были положены в основу журнала Ars.

В редакционной статье первого номера журнала, вышедшего весной 1918 года, издатель А. Антоновская и редактор С. Городецкий писали:

  • В смысле эстетических верований мы будем держаться основного русла нового русского и европейского искусства. Оно определилось в России журналами «Мир искусства» и «Золотое руно», заменяя лабораторную узость последних более пространным горизонтом… <...> …искусство всех народов Закавказья нам дорого одинаково... Развалины Ани и фрески Зарэмы, скульптуры Ахтамарского монастыря или современная школа грузинских символистов — все равным образом входит в круг нашего внимания.

Программа, намеченная в редакционной статье, успешно выполнялась. Так, в первом номере журнала были напечатаны стихи классика грузинской поэзии Н. Бараташвили в переводе А. Кулебякина, патриарха армянской поэзии О. Туманяна в переводе С. Городецкого, персидского поэта О. Хайяма в переводе А. Кулебякина, турецкого поэта А. Садыкова в переводе С. Городецкого, стихи А. Антоновской, Н. Бел-Конь-Любомирской (жены С. Городецкого), поэма С. Городецкого «Шофер Владо». Проза была представлена в этом номере повестью Ю. Дегена «Розовые верблюжата». В журнале были напечатаны статьи Б. Рябова «Архитектура Тифлиса», Г. Робакидзе «Грузинский модернизм», А. Петраковского «Дон-Кихот скептик» (об А. Франсе), В. Ананова «Ганако Сота» (о японском театре). Очень информативным был отдел хроники, в котором давалась подробная информация о местной литературной, музыкальной и театральной жизни.

В объединенном втором-третьем номере журнала Ars были помещены стихи Н. Бараташвили в переводе В. Гаприндашвили, Т. Табидзе в переводе Н. Бобырева, П. Яшвили в переводе Т. Вечорки; русские стихи В. Гаприндашвили, С. Городецкого, С. Короны, «Сказка» А. Антоновской, статьи М. Хрисогонова «Сезанн», Г. Робакидзе «А. Белый», Е. Такайшвили «Диван абхазских царей», Д. Гордеева «Миниатюра грузинских лицевых рукописей Сионского древнехранилища в Тифлисе», Л. Меликсет-Бекова «Старый Тифлис по описаниям А. Негри (1817) и М. Медичи (1824–1830)», Е. Лалаляна «Ахтамарский монастырь Святого Креста» и ряд других материалов. Третий по счету номер журнала вышел уже без участия С. Городецкого, и о нем мы будем говорить ниже.

При журнале Ars был открыт «Артистериум», который подразделялся на несколько секций. 12 апреля состоялось открытие «Лекториума», на заседаниях которого были в 1918 году прочитаны доклады Г. Робакидзе «Об Андрее Белом», «О природе вдохновения», «О славянофильстве по Вячеславу Иванову и Николаю Бердяеву», Г. Робакидзе, П. Яшвили, Т. Табидзе, А. Арсенишвили о «Голубых рогах», доклад С. Городецкого «О символизме»2. 12 апреля открылась выставочная секция «Артистериума». Демонстрировались картины художника С. Мара. С 15 по 17 апреля была проведена выставка картин и рисунков московских футуристов, на которой были представлены работы преимущественно из коллекции Крученых: Виктор Барт (1), Давид Бурлюк (1), Наталья Гончарова (17), А. Грищенко (1), Кирилл Зданевич (30), Иван Клюн (1), Николай Кульбин (2), Алексей Крученых (30), Михаил Ларионов (13), Казимир Малевич (4), Ольга Розанова (31), В. Татлин (1), И. Терентьев (7), Павел Филонов (2), А. Шевченко (3), В. Гудиев (3), М*** (1)1. С 7 по 21 июля состоялась выставка В. Гудиашвили и А. Бажбеук-Меликова. Секцией «Детское творчество» была устроена выставка детских рисунков (с 1 по 8 апреля). Секция «Старый Тифлис» выработала анкетные листы для обследования зданий, улиц, площадей города.

11 апреля 1918 года открылась вторая секция «Артистериума» — «Цех поэтов». Председателем его стал С. Городецкий. О работе «Цеха поэтов» сохранилось несколько воспоминаний. Одна из его учениц, Р. Погосян, отзывается о заседаниях «Цеха» с восторгом:

  • Традиционными днями для «Цеха поэтов» была среда, эти-то «среды» были той школой, где мы приобщались к тайнам поэтического мастерства. Затаив дыхание, мы слушали нашего учителя, большого знатока стихосложения. Он обращался с поэтической речью как укротитель, как хозяин русского языка, которым он владел в совершенстве. Сергей Митрофанович как художник придавал огромное значение форме выражения. Он мог часами говорить о структуре стихотворной строки, о размерах и рифмах, об ассонансах и аллитерциях и обо всем том, что придает певучесть поэтической речи. Он говорил о триолетах и о сонетах так образно и поэтично, что и теперь я могу слово в слово повторить эти уроки… <...> Поэтические «среды» в тифлисском «Цехе поэтов» были очень многолюдными. Кроме членов «Цеха поэтов», которых было около тридцати человек, сюда часто приходили и грузинские поэты, главным образом члены символистического литературного объединения «Голубые роги»… <...> Бывали на наших «средах» и музыканты, и художники, и артисты. Особенно зачастили они к нам, когда мы из «Артистериума» перешли в помещение музыкальной студии Бендицкого на улице Грибоедова. В трех небольших комнатах, где разместилась студия, все стены были расписаны в футуристическом духе художником Кириллом Зданевичем.

Другой член «Цеха поэтов», Г. Эристов, дает более критическую оценку своему мэтру:

  • Городецкий вообще любил позу, был напыщен, поверхностно болтлив и, признаться, мало симпатичен. Но надо отдать ему должное, он сумел организовать настоящую школу поэтов. На еженедельных собраниях «Цеха» все поэты читали свои произведения. Каждое из которых разбиралось по косточкам и с точки зрения формальной и по содержанию. Жестокая по беспристрастности и дружеская критика несомненно приносила большую пользу, помогая поэтам «расти».

Сам Городецкий считал направление тбилисского «Цеха поэтов» более романтичным, чем петербургского.