Текст: ГодЛитературы.РФ
Наши читатели определили лучшую музыкальную версию «Рождественского романса» Иосифа Бродского — итоги опроса показали разнообразие вкусов, но позволили выделить фаворитов среди исполнителей. В опросе приняли участие 67 человек, каждый из которых отдал голос за наиболее близкую интерпретацию знаменитого стихотворения.
Безусловным лидером стала версия в исполнении Елены Фроловой — ее выбрали 31,3% опрошенных. Нежный, проникновенный вокал певицы, по‑видимому, сумел наиболее точно передать лирическую глубину и меланхоличное настроение текста Бродского, заставив слушателей по‑новому ощутить магию рождественской ночи, описанной поэтом.
Второе место с небольшим отрывом занял Виктор Попов, набравший 25,4% голосов. Его интерпретация, отличающаяся сдержанной эмоциональностью и тонкой музыкальной аранжировкой, также нашла широкий отклик у аудитории. Замкнул тройку лидеров Михаил Козаков — его актерское прочтение, отмеченное 23,9% респондентов, привнесло в произведение особую театральность и выразительность, позволив слушателям прочувствовать драматический подтекст стихотворения.
Остальные варианты, хоть и получили меньше голосов, тоже нашли своих ценителей. Версия группы «Мегаполис», сочетающая поэтический текст с характерным звучанием коллектива, привлекла 10,4% участников опроса. А исполнение Олега Митяева, отмеченное теплой, почти камерной манерой подачи, выбрали 9% проголосовавших.

Таким образом, опрос продемонстрировал, что «Рождественский романс» Бродского продолжает жить в разных музыкальных интерпретациях, каждая из которых открывает новые грани стихотворения. При этом лидирующие позиции заняли исполнители, сумевшие сохранить баланс между поэтической основой текста и его музыкальным воплощением, что особенно ценно для поклонников творчества Бродского.
Послушать плейлист с разными версиями «Рождественского романса» можно по ссылке.








