Сайт ГодЛитературы.РФ функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Фредерик Бегбедер и Россия: идеальный роман

Французский писатель в очередной раз приехал в Москву, чтобы лично представить фильм, снятый по его «русскому роману» десятилетней давности

Текст и фото: Татьяна Шипилова

Автор нашумевших в свое время романов «99 франков» и «Любовь живет три года» в книге «Идеаль» вернул в мир свое альтер-эго Октава Паранго, чтобы теперь рассказать о России глазами француза, занимающегося поиском красавиц для модельного бизнеса.

Бегбедер_ИдеальВ романе «99 франков» (2000) Октава не устраивали рамки, в которые приходилось втискиваться, дабы угодить консервативным (капризным) клиентам в рекламном бизнесе. В романе же «Идеаль», вышедшем семь лет спустя, он должен совместить приятное с полезным: найти новое лицо для косметической компании. А поскольку в России, как известно (во всяком случае, как известно иностранцам, приезжающим тусить в столичные клубы), красивые девицы ходят по улицам толпами, пришлось французскому скауту пройтись по Москве, Санкт-Петербургу, Нижнему Новгороду и даже попасть в Киев, Варшаву, Ригу. Где, как уверены его заказчики, тоже обитают настоящие русские красавицы. Да и в самом деле: какая разница, Москва или Варшава — если глядеть из Парижа.

Вся прочая «русскость» в «русском романе» Бегбедера обозначена такими же широкими мазками. Повествование ведется от первого лица, большей частью — в форме «исповеди» священнику в Храме Христа Спасителя. Кстати, оригинальное французское название романа — Au secours pardon,  то есть буквально «Простите-помогите!». Кающийся подобным образом герой постоянно цитирует Тургенева, Пастернака и Солженицына, то и дело вспоминает Пушкина, Чехова и Набокова. Не совсем, правда, понятно, откуда наркоман-рекламщик находит время на всех этих монументальных авторов, но все же такая любовь к русской классике не может не подкупать. И заставляет (во всяком случае, русского читателя) снисходительно воспринимать и немногочисленные выспренные диалоги, и четырнадцатилетнюю героиню, дочку официантки-наркоманки, которая (героиня, а не официантка), разумеется, свободно изъясняется по-английски, немного по-французски, цитирует Платона, Канта и Достоевского, но при этом не знает, кто такой Данте.

И, тем не менее, несмотря на всю фантастичность, история подбора и отправки очередной старлетки в омут модельного бизнеса показывает: мсье Бегбедер действительно неплохо знает Россию и лично сталкивался с особенностями ее менталитета. Хотя, конечно, сталкивался как иностранец. Впрочем, у себя дома Фредерику-Октаву приходится не проще.


Октав — совершеннейший антигерой нашего времени, и он это сам признаёт.


И потому честно (порой обескураживающе честно) рассказывает о своей жизни и о разочаровании в ней, о хаосе бытия и о трагических выводах относительно будущего всего человечества.

Впрочем, выводы относительно всего человечества герой делает на основании общения с довольно специфической выборкой, охватывающей не более 5% населения России. И сарказм наблюдательного писателя настолько «бьет в нос», что, хочется надеяться, даже самый неискушённый французский читатель не поверит, будто любая русская девчушка младше семнадцати лет готова отдаться ему лишь потому, что он иностранец.
Так что если хотите узнать о «настоящей России», эта книга — не лучший источник. А вот если вам любопытно узнать о грязи модельного бизнеса, оценить злость авторской сатиры на общество, где каждый хочет быть таким, как все, то милости просим — книга Фредерика Бегбедера «Идеаль» именно об этом.

презентация фильма Идеаль

Еще в большей степени это относится к одноимённому фильму, самим же автором срежиссированному.
6 апреля в московском кинотеатре «Синема Парк Ривьера» в ходе третьего фестиваля французского кино в России прошёл предпремьерный показ фильма «Идеаль». Перед сеансом Бегбедер сразу предупредил возможное возмущение: «Это фильм, в котором нет критики России. На самом деле это критика французов, которые приехали в Москву. Это сатира на мир моды и манекенщиц. Это продолжение «99 франков», героя Октава я очень люблю, но он персонаж неприятный. Думаю, что я героев вообще не люблю, я люблю антигероев. Я думаю, что это русские придумали антигероев вместе с персонажем Раскольниковым».

Алексей Гуськов, российский актёр, снявшийся в фильме Бегбедера в роли русского олигарха Саши, признался: «Я когда почитал, приехал к нему отказываться, потому что не мог не воспользоваться шансом увидеть такого человека, как Фредерик. Приехав, абсолютно попал под его обаяние и задал вопрос: «Ну что это?!» Он говорит: «Сатира. Сатира на нас на всех. На наше общество. Ты же читал Вольтера? Вот был Вольтер, потом был ваш Гоголь, а потом Салтыков-Щедрин». Я думаю: «Господи, я у нас в России-то про Салтыкова-Щедрина с одним из десяти говорю, а этот человек меня просто поразил. Кино может быть всяким, но это кино — высказывание. Оно настолько мощное… Я в принципе разделяю всё, что в нём есть».

Надо сказать, что фильм, в отличие от книги, является сатирой именно на мир моды, а не на Россию как таковую. Взяв за основу главную сюжетную линию своего романа, Фредерик Бегбедер снял фильм о поиске идеальной, чистой красоты — и в конце герой (видимо, как и сам автор) эту красоту нашёл. В России.

После сеанса мсье Бегбедер вернулся и ответил на несколько вопросов.

Состоится ли прокат фильма в России? Будет ли третья часть с такой же провокационной концовкой?
Да.

В отличие от провокационной книги, фильм получился комедийной мелодрамой. Сюжет был изменён настолько сильно, потому что изначально сюжет книги настолько некинематографичен?
Это две разные вещи, и я думаю, нельзя их сравнивать. Книга до сих пор существует, и фильм ее никак не изменил. Книга была выпущена десять лет назад, может быть, Октав постарел. По правде говоря, я хотел снять комедию, снять смешной фильм, в то время как книга на самом деле тяжелая и грустная. Фильм никак не меняет книгу, повторюсь. Роман не изменился, а изменился я сам.

Где снимали пейзажи?
(Выкрики из зала свидетельствуют о том, что зрители не признали в фильме русскую Волгу.)
Фильм снимали в Венгрии, в окрестностях Будапешта. В России снимать очень дорого. Я надеялся показать это озеро как Волгу, но знал, что вы меня раскусите.

Что вы думаете о России и о Москве?

Я очень люблю Россию. Если бы я не любил её, я бы не был сегодня здесь с вами. Как я уже говорил, это скорее сатира на мнение французов о Москве. Модели, проститутки, олигархи — конечно, этого не существует на самом деле. Это фантастика.
(Смех в зале.)

Вы показали вечеринки олигархов. Вы сами там бывали или вам кажется, что всё происходит именно так?
Я бывал на вечеринках у олигархов. В фильме показана лишь малая толика того, что происходит на самом деле.

Как вы думаете, как компания L’Ideal (прототипом которой является компания L’Oréal) отнесется к этому фильму?
Во Франции привыкли к критике власти. Мы всегда это любили делать, еще со времен Мольера. И мы это будем продолжать делать еще долгое время.

На вопрос же о том, какая для Фредерика Бегбедера женщина идеальна, он намекнул, что это его жена, которая здесь, но ото всех прячется, а потому: «Она показана в фильме — это юная героиня, Лена».

В конце встречи мсье Бегбедер сделал общее фото со зрителями, снова всех поблагодарил, пообещал еще увидеться… и поспешил на очередное интервью.

Ссылки по теме:
Фактически, вымысел — 15.05.2015
Итак, она была… брюнеткой! — 30.06.2016
Лучшая книжная обложка: тест-драйв — 19.04.2016

Просмотры: 194
07.04.2017

Другие материалы проекта ‹Кинолитература›:

Подписка на новости в Все города Подписаться

OK

Вход для официальных участников
Логин
Пароль
 
ВОЙТИ