Сайт ГодЛитературы.РФ функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Александр-Дюма три мушкетера

«Три мушкетера». Шесть экранизаций

Почему Дюма-отец, со дня рождения которго прошло ровно 215 лет, остается чемпионом экранизаций?

Текст: Сергей Сиротин
Фото:

Сергей-СиротинДля многих поколений подростков да и взрослых книги Александра Дюма-отца оставались любимым чтением. Однако интересны они были не только читателям, но и кинематографистам. Роман «Три мушкетера» сегодня является одним из чемпионов по числу экранизаций. История переложения этих произведений на экран необъятна. Первые их киноверсии были сняты уже на заре кинематографа в 1900-х годах, и с тех пор интерес к французскому автору не ослабевал. За последние 120 лет фильмы и сериалы по романам Дюма появлялись регулярно — каждые два-три года. Причем берутся их снимать отнюдь не только французы. Существуют российские и американские фильмы, а недавно появился даже южнокорейский сериал «Три мушкетера», который, судя по тому, что вышло уже три сезона, имеет немало поклонников. В день рождения великого француза — 24 июля — мы вспоминаем самые интересные экранизации «Трех мушкетеров».

1. Самая эффектная — «Три мушкетера» Джорджа Сидни (1948)

Обилие сражений в любом фильме — это всегда гарантия эффектности и зрелищности. У Дюма драк много,

Джин Келли Три мушкетёра

Джин Келли — д’Артаньян, «Три мушкетёра», США, 1948

мушкетеры, даже пьяные, всегда готовы обнажить шпаги.


В этой экранизации драки поражают больше всего, они так стремительны и профессиональны, что заставляют предположить особую фехтовальную подготовку у актеров до съемок.


Немало в этом фильме и трюков. Д’Артаньян в буквальном смысле лазает по стенам и прыгает с крыши на крышу, когда счет идет на секунды до появления Анны Австрийской на балу короля. Д’Артаньян здесь вообще
супергерой. Он выслушивает галантерейщика, когда тот говорит об опасности, угрожающей Констанции Бонасье, так же, как Че Гевара двенадцать лет спустя слушал Сартра. У них даже лица схожи, и так же уперта рука в колено. Такой д’Артаньян, конечно, не очень похож на героя Дюма. Да, в книге он страстен и не прочь подраться, но он молод, ему нет и двадцати. Здесь же его играет актер, которого не назовешь даже молодым человеком, — это 36-летний Джин Келли. Остальные мушкетеры, правда, выглядят откровенными мужланами с одинаковыми лицами. По возрасту они неотличимы от их начальника капитана де Тревиля, такого же мужлана, хотя Дюма пишет, что последний был их подчиненным как отец.

2. Самая контрастная — «Три мушкетера» Ричарда Лестера (1973)

Майкл-Йорк-ДАртаньян-Три-мушкетера

Майкл Йорк — Д’Артаньян, «Три мушкетёра», Испания, США, Панама, Великобритания, 1973


В этой картине удалось передать одновременно грязь Парижа и роскошь дворцовой жизни.


Поэтому это очень контрастный фильм. Д’Артаньян мало похож на сына дворянина, куда больше на обычного крестьянина. Он какой-то грубоватый и неотесанный. Вообще этот фильм получился неярким и будничным. Стены парижских улиц все в подтеках, часто идет дождь, усугубляя и без того мрачную картину, а когда д’Артаньян приходит к Бонасье в поисках комнаты, это оказывается не комната, а форменный свинарник — окно на потолке, солома на полу и грязные облупившиеся стены. Зато одновременно здесь можно наблюдать, как король играет в живые шахматы, где вместо фигур наряженные в костюмы собаки. Когда игроки ходят, собаки переходят с клетки на клетку. Этот фильм показывает, что «Три мушкетера» — бесконечное пространство фантазии для костюмеров и стилистов.

3. Самая известная — «Д’Артаньян и три мушкетера» Георгия Юнгвальд-Хилькевича (1979)

Три-Мушкетера-Терехова-и-Боярский

«Д’Артаньян и три мушкетера», реж. Георгий Юнгвальд-Хилькевич, СССР, 1978. Михаил Боярский — д’Артаньян; Маргарита Терехова — Миледи


Когда этот фильм только появился на советских экранах, критика его ругала.


Считалось, что эта история не останется в сердцах зрителей надолго. Однако уже через пару лет стало понятно, что фильм получил всенародную популярность, а песни из него исполняются на каждом углу. В картине играли признанные актеры и малоизвестные вроде Михаила Боярского. А сегодня, почти сорок лет спустя, Боярский по-прежнему остается самым главным в России мушкетером.

Режиссер пошел по пути создания музыкального кино, превратив свою работу наполовину в мюзикл. Жизнерадостные и жизнелюбивые мушкетеры постоянно поют и дерутся, у Дюма они, конечно, не пели. Несмотря на дешевые костюмы и декорации и на грубую работу массовки, Юнгвальд-Хилькевич ответственно подошел к выполнению трюков и использовал труд профессиональных каскадеров. Да и Боярский перед съемками брал уроки фехтования и верховой езды.

Этот фильм остается самым известным и любимым в России. Три продолжения пользовались уже не такой популярностью, особенно последнее — «Возвращение мушкетеров» 2009 года. В нем от Дюма уже ничего не осталось, это совершенная выдумка сценариста. Здесь мушкетеры погибают, отправляются на тот свет, а потом возвращаются как ни в чем не бывало. Зрителям такой come-back не пришелся по душе, что видно по фантастически низкому рейтингу.

4. Самая коммерческая — «Мушкетеры» Пола Андерсона (2011)

В этом фильме играют одни из самых популярных актеров нашего времени — Орландо Блум, Кристоф Вальц, Милла Йовович и другие. Начинается картина как настоящий блокбастер или, лучше сказать, ниндзя-боевик.


Три мушкетера и миледи с боем выкрадывают тайные чертежи Леонардо да Винчи, на которых изображены летающие корабли.


Это не самолеты, а именно смесь обычного морского корабля и дирижабля. Благодаря предательству миледи чертежи попадают к герцогу Бэкингемскому, который незамедлительно строит новую махину. Именно на таком корабле он прибывает в Париж на переговоры с Людовиком XIII. Смотрится очень зрелищно и по-голливудски, хотя фильм европейский. В целом канва сюжета здесь выдержана, но есть много несоответствий. Некоторые сделаны для пущей эффектности.

Три-мушкетера-2011

«Мушкетёры», реж. Пол Андерсон, Великобритания, Франция, Германия, 2011

Например, в самом начале д’Артаньян и три мушкетера, отказавшись от дуэлей, борются не с пятью, как у Дюма, а с целыми сорока гвардейцами. И, разумеется, побеждают. А королева, присутствующая на аудиенции, делает вид, что не расслышала — сорок или четыреста гвардейцев потерпели поражение? В этой работе много визуальных решений, современных постановочных трюков, компьютерной графики — в общем, ни о каком духе истории говорить не приходится. Это вполне себе современный жанр стимпанка, чисто развлекательное кино.

5. Самая мелодраматическая — «Три мушкетера» Сергея Жигунова (2013)

Сергей Жигунов, автор последней российской экранизации, увлекся не самой благодарной задумкой и ступил на территорию, где безоговорочный лидер, а именно работа Юрия Юнгвальд-Хилькевича, давно и успешно существовал. Видимо, в этом причина очень низкого рейтинга его картины. Зрители в России, как это часто бывает, отказались воспринять новое слово, когда так близко старое. Однако работа его вовсе не плоха и содержит некоторые элегантные режиссерские находки. Например,


Жигунов существенно усилил мелодраматическую линию и подарил Анне Австрийской и герцогу Бэкингемскому еще одну встречу после истории с подвесками.


Уже мертвый герцог прибывает ночью на лодке в окрестности Ла-Рошели, где его ожидает королева. Сентиментальный, но очень изящный ход режиссера, который смотрится очень органично. Впрочем, на этом несоответствия с оригиналом не кончаются. Вот что, например, Дюма пишет о кардинале Ришелье: он был «не такой, каким принято у нас изображать его, то есть не согбенный старец, страдающий от тяжкой болезни, расслабленный, с угасшим голосом, погруженный в глубокое кресло, словно в преждевременную могилу». В романе ему было не более 36—37 лет.

Три мушкетера 2013

«Три мушкетёра» — российский фильм/телесериал 2013 года Сергея Жигунова.

Сергей Жигунов, однако, подчинился давлению исторических стереотипов, и в его фильме играет один из самых возрастных кардиналов в истории экранизаций — 79-летний Василий Лановой. Ну а сами мушкетеры вышли вполне симпатичными. Они хоть и дебоширы, но имеют печать интеллигентности на лицах — как и положено детям дворян.

6. Самая экзотическая — «Три мушкетера» Ким Бён-су (2014)

Азия тоже не осталась в стороне. В 2014 году в Южной Корее начал выходить сериал «Три мушкетера». Это еще один пример того, как далеко экранизация может отстоять от оригинала.


Действие здесь перенесено в эпоху Чосон. Как и у Дюма, это тоже XVII век. Д’Артаньяна зовут Пак Даль Хян.


Один из мушкетеров является сыном короля. Вместо кардинала — военный

Три мушкетера  Ким Бён-су

«Три мушкетера» Ким Бён-су (2014)

наместник Ким Джа Джом, вместо герцога Бэкингемского — маньчжурский генерал Ён Голь-те, вместо подвесков жена принца (одного из мушкетеров) теряет шпильку, причем ни в какого Ён Голь-те она не влюблена и ничего ему не дарит. Интрига в сериале закручивается колоссальная и намного превосходит таковую у Дюма. Д’Артаньян гибнет и воскресает, Миледи ударяет кинжалом мушкетера-принца, король грозится лично отрубить голову маньчжурскому генералу — каждая серия готовит неожиданный поворот. Можно сказать, что корейские сценаристы на свой лад развили мотивы романа, превратив его в держащую в постоянном напряжении историю с продолжением. В этом тоже состоит очарование книг Дюма — в том, что книгу, написанную больше 150 лет назад, можно превратить в великолепное костюмированное зрелище, снятое на другом конце света.

Конечно, кинематографистам интересны не одни только мушкетеры. Много раз перекладывали на экран «Графа Монте-Кристо». Эта история о пленении, побеге из тюрьмы, неожиданном богатстве и долгожданной мести имеет колоссальный драматический потенциал, поэтому во многих странах существуют свои киноверсии этого романа. В 1998 году, например, выходил замечательный четырехсерийный сериал с Жераром Депардье. Существует даже японское аниме «Граф Монте-Кристо» (2004). Экранизировали и другие произведения Дюма — «Королеву Марго», «Графиню де Монсоро», «Черный тюльпан», «Корсиканских братьев» и прочие.


Исторический масштаб, жизнелюбивые герои, кинематографичность самих историй, где драка следует за дракой и свидание за свиданием, большая свобода при переложении оригинального сюжета на экран, костюмы и исторические декорации — все это до сих пор привлекает режиссеров к Дюма.


Наверное, и в ближайшие годы интерес к писателю не пропадет, ведь сохраняется он уже больше ста лет.

Ссылки по теме:
Что общего между Сирано де Бержераком и д’Артаньяном — 17.07.2017
Унесенные фильмом — 08.11.2016
Дон в кино: экранизации произведений Шолохова — 24.05.2016
Джеймс Джойс: четыре экранизации — 17.03.2016

Просмотры: 1430
23.07.2017

Другие материалы проекта ‹В этот день родились›:

Подписка на новости в Все города Подписаться

OK

Вход для официальных участников
Логин
Пароль
 
ВОЙТИ