Текст: Галина Рымбу
Коллаж: ГодЛитературы.РФ
Споры о феминитивах в последнее время разгораются не только в социальных сетях, но и внутри профессиональных и культурных сообществ. Возможно, это знак новой трансформации русского языка? Полемика возвращает нас и к истории литературы начала XX века: почему Ахматова и Цветаева хотели называться «поэтами», а не «поэтессами»? Возможно, что сегодня мы можем посмотреть на эти слова по-другому. Так, слово «поэтесса» теряет уничижительные коннотации, а слово «поэт» для кого-то выступает знаком гендерной нейтральности письма (которую, к слову, часто ставит под сомнение феминистская литературная критика). 8 Марта прошло, но проблема осталась. Редакция «Года Литературы» решила спросить у пишущих сегодня поэтические тексты женщин, как они относятся к употреблению феминитивов «поэтесса», «поэтка» и др. в поле литературы.
В ОПРОСЕ УЧАСТВУЮТ: Ксения Букша, Оксана Васякина, Анна Голубкова, Алла Горбунова, Егана Джаббарова, Ирина Ермакова, Катя Капович, Ирина Котова, Лиза Неклесса, Евгения Риц, Дарья Серенко, Екатерина Симонова, Дарья Суховей, Наталия Черных, Татьяна Щербина.
Как вы предпочитаете себя называть/чтобы вас называли — «поэтесса», «поэт», «поэтка» или как-то иначе? Как вы относитесь к использованию феминитивов, когда речь идет о творческих и профессиональных идентификациях? Насколько это нужно и важно для вас?
Часть 1.
Оксана Васякина
Мне важно использовать феминитивы, потому что феминитивы делают женщин видимыми на уровне языка. Я называю себя поэтессой, мне нравится и слово «поэтка», но у «поэтки» в некотором смысле чистая политическая история и коннотации, а слово «поэтесса» часто используется с пренебрежительным оттенком. Так, часто приводят в пример высказывание Ахматовой о том, что она не поэтесса, а поэт. Именно для того, чтобы стереть эту дихотомию благородного поэта и истеричной поэтессы, я на полном серьезе использую это слово. К тому же мне очень нравится, как звучит слово «поэтесса» — в самом звуке я слышу большой объем.
Ирина Котова
Я предпочитаю называть себя «поэт» потому, что на профессиональном поле не приемлю гендерных различий. В русском языке, к сожалению, большинство понятий «без половых различий», мужского рода и имеют характер устойчивых выражений. Я всю жизнь работаю хирургом. В этой профессии беспрерывно приходится преодолевать гендерный прессинг, даже если не идет открытой войны. Не вижу смысла называть себя «хирургиня » или «хирургесса». На мой взгляд, самоидентификация себя посредством подобных понятий от лукавого, так как играет роль лишь то, что ты из себя представляешь в своей области. Если кто-либо называет себя «поэтесса» или «поэтка», ничего не имею против. Человек должен жить в зоне собственного комфорта. Для меня важны лишь тексты.
Ирина Ермакова
По-моему, это вообще не проблема. Главное - чтобы стихи были хорошими.
Я себя ощущаю человеком, пишущим стихи. Этому внутреннему ощущению соответствует слово "поэт". Если меня называют "поэтессой" - не возражаю, уважая позицию собеседника.
Катя Капович
Я за всё в языке! Если будут феминитивы, то пусть будут, и я пойду по течению. Слово «доярка» лучше эвфемизма из трех слов, а ведь пытались вводить «оператор машинного доения». Как картошку при Екатерине — насильно. Только вот «поэт» хотела бы оставить.
Евгения Риц
Я одинаково хорошо отношусь к словам «поэтесса» или «поэт» и плохо — к «поэтка». Мне не нравится создание искусственных феминитивов, потому что здесь работает некое магическое мышление, не делающее различий между означающим и означаемым, между грамматической категорией рода и биологической категорией пола, а на самом деле они — не одно и то же: и стол — не самец, и подушка — не самка.
Что же касается поисков идентичности, в том числе и профессиональной: совсем недавно вышел новый роман Салмана Рушди «Золотой дом» — он о том, что фиксация на любой идентичности зачастую до добра не доводит, потому что личность настолько широка и разнообразна в самой себе, что не может быть идентифицирована ни как «поэт», ни как «женщина», ни как «россиянин», и загоняя себя — каждого себя — в рамки, как бы не загнать еще и в петлю. Не то чтобы я думаю совсем то же самое, но близко к этому.
Екатерина Симонова
Если выбирать из слов «поэтесса», «поэт» и «поэтка», предпочла бы вариант «поэт» — самое короткое слово, произносится легко, всего лишь два слога, цвет у него самый приятный из трех (ведь каждое слово имеет свой цвет), а удобство, оперативность и хороший цвет мне, женщине приземленной, всегда казались очень важными вещами. При этом лояльно отношусь к оставшимся двум вариантам, всегда спокойно подстроюсь под собеседницу и буду обращаться к ней так, как ей будет комфортнее. При обращении ко мне вполне можно использовать любое из этих слов, исходя из своих убеждений, вкусов, настроения и т. д. Считаю, это не то, из-за чего лично мне стоит ломать копья или ссориться. В конце концов, женщина имеет право быть той, кем ей хочется: хоть поэтом, хоть поэтессой, хоть поэткой, и критерий ее правоты и оправданности использования профессионального термина есть только один — ее личное желание.
Дарья Серенко
Я предпочитаю называть себя поэтессой: хочу присвоить это слово себе и лишить пафосно-пренебрежительных коннотаций. А еще я не считаю, что слово «поэт» нейтрально и не окрашено гендером: проводились социальные эксперименты, которые показывали, что люди на слова мужского рода реагируют именно через представление мужчин за этими словами, а не мужчин и женщин. Такие «подстановки» происходят везде (и получаем в итоге тенденцию к тому, что женщин-ученых с иностранными именами многие считают мужчинами по умолчанию). Феминитивы расширяют социальное воображение, подставляя на место конкретной профессии не только мужчин и всё, что с ними связано. Кроме того, хочу оставить пометку для любителей поговорить о том, что феминитивы портят язык: вообще-то, с точки зрения русского языка конструкция «поэт Серенко сказала», «поэт сказала» — больший абсурд, и здесь не меньшее искажение: существительное должно согласовываться с глаголом в роде. Когда я называю себя поэтессой, то вспоминаю всех женщин-писательниц, которые долгие века вынуждены были притворяться мужчинами. Я не хочу никем притворяться.
Егана Джаббарова
Предпочитаю, наверное, «поэт». Я не против феминитивов. Просто, прежде всего, это вопрос привычки. Иногда создается ощущение, что феминитивы могут использоваться несколько истерично, как своего рода компенсация. Но в целом они, конечно, необходимы, с учетом того, насколько маскулинен русский язык сам по себе.