02.08.2016
Библиотеки

Интервью с директором Российской молодежной библиотеки

Лето. Жара. Сессия сдана. Но в Российской государственной библиотеке для молодежи нет свободных мест. Что все эти молодые люди забыли в душной столице среди книг?

Российская государственная библиотека для молодежи
Российская государственная библиотека для молодежи

Текст: Анастасия Скорондаева

Фото: Михаил Синицын

Лето. Жара. Сессия сдана. Но в Российской государственной библиотеке для молодежи нет свободных мест. Что все эти молодые люди забыли в душной столице среди книг?

Это попытался выяснить наш корреспондент, пообщавшись с директором молодежки Ириной Михновой.

Библиотека напичкана всяческими полезными современными штуками. Не хотите смотреть в глаза библиотекарю, после того как просрочили книгу? Нет проблем, приходите хоть ночью и сдавайте ее в специальный электронный бокс - он не заставит вас краснеть. Хотите послушать виниловые пластинки в библиотеке, но опасаетесь гнева читателей? Они серчать не станут. Во-первых, в зале есть специальный "колпак" - динамик, поглощающий звук - вам слышно, другим - нет. Во-вторых, для любителей зашкаливающих децибелов есть звукоизолированная комната, где можно включать музыку на полную катушку. Привыкли читать книгу, развалившись на диване? Тут и подиум с подушками и пледом найдется.

Впрочем, главное, конечно, не это. Главное - команда библиотеки. Именно благодаря им сюда хочется возвращаться.

Ирина Борисовна, каков секрет успеха вашей библиотеки? Эти городские площадки считаются не самыми популярными…

Ирина Михнова: "Секрет успеха" библиотеки в нескольких словах не расскажешь. Думаю, он станет понятен в ходе нашего разговора. Хотя первый и главный секрет все же скажу сразу.


Ровно 10 лет назад мы пришли в Российскую государственную юношескую библиотеку (с 2009 г. - Российская государственная библиотека для молодёжи или РГБМ) слаженной командой почти в 16 человек.


А до того столько же лет работали в ЦБС "Киевская". Там мы впервые прошли дорогой "кризисного менеджмента", когда крайне слабую библиотечную систему выводили и вывели в одну из лучших в стране, ставшую методическим центром Министерства культуры для муниципальных библиотек. Кроме того, мы много ездили и были хорошо знакомы с работой российских и зарубежных библиотек.

На какие западные библиотеки вы все же ориентировались?

Ирина Михнова: Нельзя сказать, что мы, модернизируя Библиотеку для молодежи, ориентировались на какие-то конкретные библиотеки, но работа многих из них нам нравится, заставляет задуматься. Так, несколько лет назад на нас сильное впечатление произвела Амстердамская публичная библиотека: своим пространством, демократизмом, тем, как она взаимодействует с партнерским окружением: ее читатели имеют льготы на посещение всех учреждений культуры города.

Вообще есть много библиотек, к чьему опыту стоит присмотреться.


Уже второй год мы реализуем международный проект: киноальманах LIBRARY PLANET.


Наши специалисты ездят по разным (пока только по европейским) странам и снимают фильмы о лучших библиотеках, работающих с молодежью. В Сети уже можно посмотреть 12 фильмов о библиотеках Германии, Швеции, Финляндии, Польши, Дании, скоро появятся фильмы о норвежских библиотеках.

А зарубежные библиотеки могут у нас что-то позаимствовать?

Ирина Михнова: Думаю, да. Так, в прошлом году к нам приехала группа библиотечных специалистов Южной Кореи - почти 20 человек - с глобальной целью: познакомиться с опытом организации библиотечного обслуживания молодежи. Потому что корейская молодежь в библиотеки не ходит. Гости очень внимательно все осматривали, слушали, но многое не могли взять в толк. Например, каким образом мероприятия может придумывать, предлагать и проводить сама инициативная молодежь. А кто же им за это платит? - спрашивали они. Мы отвечали:


молодые люди сами придумывают темы, приходят к нам, предлагают их, а потом сами проводят мероприятие, читают лекции.


А в Южной Корее все регламентировано, на все есть свои специалисты, любой труд должен быть оплачен. В этом году на конференцию по случаю 50-летия РГБМ приедет уже сам директор Национальной библиотеки Южной Кореи.

У нас тоже говорят, что молодежь не ходит в библиотеки. А у вас вон свободного места за столами нет. Лукавят?

Ирина Михнова: Работая с молодежью, мы поняли следующее.


Молодые люди готовы находиться в библиотеке продолжительное время и читать там книги, если пространство "временного обитания" будет отвечать их представлениям о комфортном месте, соответствовать эстетическим и психологическим притязаниям.


Более того, сегодня молодёжь испытывает потребность в большей самостоятельности в выборе книг для чтения и признания за ней права на собственные суждения. Они готовы выслушать наши суждения, но как равные равных. И еще. Как правило, библиотеки работают с молодежью, имеющей достаточно низкий уровень общекультурных предпочтений, ведь перед нами постоянно ставят задачи борьбы с недостатками и негативными явлениями в молодёжной среде, отвлечения молодых людей от улицы.


Мы же предлагаем ориентироваться на молодёжь с высоким уровнем интеллектуальных, общекультурных предпочтений.


С такой молодежью работать сложно и страшновато. Но, с нашей точки зрения, сегодня библиотекарям стоит (возможно, подучившись и приглушив в себе "воспитателя") быть готовыми к разговору именно с молодёжной интеллектуальной элитой. Остальные подтянутся.

Расскажите-ка, в чем конкретно все это выражается ?

Ирина Михнова: Прежде всего, в максимальной самостоятельности читателей. Для прохода в библиотеку и пользования ее ресурсами и услугами читательский билет не нужен. Он нужен только, если необходимо взять издания на дом. Причем при желании дубликат билета можно добавить прямо на ваш телефон в приложение Wallet (Passbook) на iOS и в подобных приложениях на Android. А из Личного кабинета на сайте библиотеки читатель может получить бесплатный доступ к большей части электронных подписных ресурсов РГБМ прямо из дома. Кстати, работает библиотека всю неделю, причем по будням до 22 часов - это удобно для молодежи.

Важно, чтобы в библиотеке были хорошие книжные коллекции, актуальные и современные. Поэтому книги в фонд отбирают сами сотрудники залов обслуживания. Постоянно общаясь с посетителями, они лучше других знают спрос. А будучи людьми образованными, с широким кругозором, всегда готовы дать совет, рекомендацию. Но только если увидят, что человек нуждается в них. А навязывать свое мнение в библиотеке не принято.

Отслеживаете, сколько читателей из других районов приезжает к вам?

Ирина Михнова: Ну, во-первых, мы федеральная, самая крупная в стране библиотека для молодежи, с фондом почти в 900 тысяч изданий. Поэтому сюда приезжают отовсюду. В день стабильно приходит по 600-800 человек. В сессии - до 1000-1200. По выходным одномоментно бывает до 160 человек. Это слишком много для нашего пространства.

А вообще, при желании, можно уложить пребывание в библиотеке в 5 минут. Открытый доступ почти ко всему фонду, практически все книги выдаются на дом. Пришел в библиотеку, нашел книги по электронному каталогу, размещенному на инфокиосках, либо прямо на полке, записал их на себя на станции самообслуживания… У входа в библиотеку расположена круглосуточная станция книговозврата. Можно, не заходя внутрь, быстро сбросить книги и пойти по своим делам.

Чем заманиваете: что есть у вас такого, чего нет в других библиотеках?

Ирина Михнова: Я бы сказала: прежде всего, дружелюбной атмосферой. Потом специализированными залами. Это МедиаLAB -лаборатория мультимедийного творчества с единственным пока в стране Музеем электронной книги. Это "Музыкальный подвал" - зал с винилом, нотами и книгами, но, главное, со звуконепроницаемыми комнатами для прослушивания записей и самостоятельного музицирования и со студией звукозаписи. Это Центр комиксов и визуальной культуры

с 4000 комиксов, несколькими клубами и мастер-классами. Это Зал редкой книги, где можно листать старые издания, общаться со знающим библиотекарем по истории их создания, приходить на лекции. Это детская комната с книгами, мультиками, настольными играми, где можно оставить ребенка, пока выбираешь книги или слушаешь лекцию. Особой изюминкой библиотеки является обилие работающей ретротехники: патефоны, бобинные и кассетные магнитофоны, проигрыватели винила, кино-, диа-, слайд-проекторы, не говоря уже о компьютерной технике.

Вы пришли с новой командой, как мы уже выяснили. Много библиотекарей осталось из тех, кто был до вас?

Ирина Михнова: Мало. В основном это сотрудники отраслевых залов. Они досконально знают свои фонды, отвечают на самые сложные поисковые запросы. Но в первое время было нелегко. Я пришла с командой "молодых умников", некоторым из них было всего по 26. Сотрудники встретили их не слишком вежливо, полагая, что вправе воспитывать любого, кто младше их по возрасту. Но оказалось, что у них полный провал в области информационных технологий и ресурсов. Вот тут-то и пригодились знания и опыт молодых. Это был тяжелейший период для всех. Многие ушли, оставшиеся учились.

А посетители замечали разницу?

Ирина Михнова: Да, еще лет 5 назад в соцсетях писали: пространство, ресурсы хорошие, одно плохо - советские сотрудники. Это те, кто часто говорит "нельзя" и "тише". Сейчас все запреты прописаны в Правилах пользования библиотекой.

А с посетителями работают специалисты самого разного возраста. Хотя для посетителей залов здесь нет проблемы. Главное - чтоб знал предмет, мог реально помочь. Молодые специалисты, выпускники университетов с большой готовностью идут работать к нам. Вот только недавно на вакансию сотрудника "Музыкального подвала" к нам поступило 200 резюме…

Вы сегодня просто мифы какие-то развенчиваете. Говорят же, что неохотно молодые люди идут работать в библиотеку…

Ирина Михнова: Они хотят работать только в библиотеке, которая соответствует их представлениям о хорошем пространстве, современных технологиях и ресурсах, о месте, где они могут самореализоваться.


Молодежь знает, какой должна быть библиотека, и видит достойные примеры, потому что много по миру ездит, да и интернет многое дает. Ее не проведешь.


Насколько молодежная библиотека может позволить сотруднику жить достойно - какая у вас средняя заработная плата?

Ирина Михнова: Средняя зарплата по библиотеке - за 40 тысяч. Но размер зарплаты каждого зависит, прежде всего, от уровня и объема его профессиональных компетенций, от вклада в общее дело. И потом молодые люди приходят на работу не только ради денег. Один сотрудник как-то сказал: "Надо же, я делаю то, что мне нравится, и мне еще за это деньги платят".

Как сегодня библиотека может заработать? Невозможно же жить только на бюджет.

Ирина Михнова: Да, зарабатывать нужно и можно. В библиотеке, наряду с обязательными бесплатными услугами, есть множество дополнительных: ксерокопирование, сканирование, полиграфические работы. Иногда это платные языковые занятия и мастер-классы. Студия звукозаписи также платная. Да, еще обязательно должна быть возможность перекусить! В нашем кафе стоят снековый и кофейный аппараты. Кстати, это еще и способ закрепить человека у себя - выйдя перекусить на улицу, обратно он может и не вернуться.

А что бы вы все-таки позаимствовали у зарубежных библиотек?

Ирина Михнова: То, что действительно ценно и представляет для нас интерес, - это некоторые идеи, смысловые подходы к работе с молодежью.

Несколько лет назад в библиотеке Хельсинки мы впервые увидели беленькую, пушистенькую собачку, сидящую на большом ящике с детскими письмами со всего света. Она с хозяйкой числились в штате библиотеки. Ее "рабочая функция" была слушать детей, стесняющихся читать вслух. Мы назвали ее тогда символом человекоориентированности библиотеки. Сейчас эта идея реализуется и в российских библиотеках.

А вот формула, которую мы услышали в Дании и восприняли как свою: мы работаем не для молодежи, мы работаем вместе с молодежью. В частности, дважды в РГБМ проходил конкурс "Фабрика идей", в ходе которого посетители предложили 70 проектов, которые были готовы реализовать в стенах библиотеки. Для реализации было отобрано 10. Например, лекторий по доступной психологии "ПростоПсихология" успешно идет уже второй год.

Мне очень нравится в зарубежных библиотеках, что они ориентированы на работу с отдельным человеком, индивидуальностью, а не с массами. А как у нас? Эффективность мероприятия определяется числом участников. Поэтому мы постоянно выходим на улицы, в парки, на площади. А они стараются так организовать библиотечное пространство, чтобы людям в нем было комфортно. Это разные стратегии. Нам ближе вторая.

Как собираетесь отмечать 50-летие РГБМ, что нового предложите посетителям?

Ирина Михнова: Во-первых, 12-13 октября в РГБМ пройдет Международная научно-методическая конференция "Формирование инновационного потенциала молодёжи и библиотека". Ожидаем много официальных лиц, зарубежных гостей, друзей библиотеки.

Тогда же будет дан старт выставке-эстафете "Всемирный фестиваль молодёжи и студентов во времени и пространстве. Москва. 1957. 1985". Она завершит свое путешествие по молодежным библиотекам страны в октябре 2017 года в Сочи, где будет проходить Всемирный фестиваль молодежи и студентов.

В конце июля стартует важный социальный проект - Всероссийский конкурс короткометражных фильмов "Преодоление" (молодые авторы о молодых инвалидах). Его жюри возглавит София Гевейлер, 26-летний режиссер, лауреат Премии Президента России для молодых деятелей культуры (за фильм про параолимпийцев "Дух в движении").

Хотелось бы упомянуть еще приуроченный к юбилею библиотеки выпуск книги В. Бондаренко "Юность длиною в сто лет". Книга ориентирует читателя в отечественной и зарубежной литературе о молодежи XX-XXI вв

. Это первое за последние десятилетия издание, которое можно определить как "ядро молодежного чтения".

Сегодня много говорят о социальных лифтах для молодежи. По вашему мнению, библиотека может быть таким социальным лифтом?

Ирина Михнова: Безусловно, и может, и должна. Для молодого человека, находящегося на низком старте, такая возможность передвижения по пространству жизни с помощью социальных лифтов определяющая. А что такое библиотека, как не социальный лифт? Объективно она являет собой концентрированное, систематизированное знание, столь необходимое для социального, профессионального роста молодого человека. Её специалисты способны оказать ему квалифицированную помощь в ориентации в этом океане знания. Библиотека является площадкой для общения на основе и в связи с этим знанием. Таких совокупных признаков, способных помочь молодёжи безболезненно встроиться во взрослую жизнь, практически нет ни у одной другой организации.

А как это, например, конкретно реализуется в РГБМ?

Ирина Михнова:


В наших читальных залах молодые люди готовятся к учебным занятиям, используя печатные и электронные фонды (включая доступ к интернет-ресурсам). Здесь отличное место для фрилансеров, которые пока не обзавелись офисами и не имеют возможности платить за рабочее место в коворкинге.

Да и для репетиторов и их учеников библиотека удобна: рядом с книгами, да и плата за обучение меньше. Тем же, кто готов делиться своими знаниями и кто намерен расширить свой общекультурный кругозор, явно подходят разнообразные лектории (исторические, философские, страноведческие, языковедческие, естественнонаучные).


Для молодежи, ищущей работу, крайне полезны психологические тренинги "Мой профессиональный старт": здесь и резюме научат составлять, и как обратить на себя внимание работодателей. Кстати, исчерпывающую информацию о профессиях и вакансиях (да ещё с помощью опытного консультанта) можно получить в информационной службе по проблемам молодёжи.

Вспомним о том, что, продвигаясь по социальной лестнице, молодой человек должен осваивать и новую систему отношений, проявлять некие качества, соответствующие той среде, в которую он стремится попасть. Для этого ему будут полезны занятия по ораторскому искусству, которые, кстати говоря, часто проводятся в РГБМ молодыми людьми, добившимися в этом успеха. И высшим пилотажем здесь будет участие в студенческих дебатах, когда каждый должен найти убедительные аргументы в пользу той проблемы, важность которой ему предложено отстоять.

Вообще навыки общения, коммуникации очень важны для будущего молодых людей. Не для всех это просто. И в этом им помогают психологи: от индивидуальных консультаций до групповых занятий. И современный поворот: общение на английском языке по жизненно важным проблемам ("Как дожить до 100 лет", "Как проблемы вдохновляют на творчество" и т.п.) и общение на языке жестов.


P.S.

Уже пред тем, как распрощаться, интересуюсь у Ирины Борисовны, что она читаете для души и какая у нее настольная книга сейчас. Ее ответ меня уже даже не удивляет, просто еще раз понимаю, почему РГБМ такая современная и привлекательная для читателей всех возрастов.

Ирина Михнова: Моя самая любимая книга - "Иосиф и его братья" Томаса Манна. И я рада, что мой сын прочитал этот сложный, наимудрейший текст еще в 18 лет. Что сейчас читаю? Виктора Пелевина "S.N.U.F.F." и Алексея Иванова "Блуда и МУДО". Пелевина - на айпаде, как "дорожную", но очень любопытную и умную книгу. А Иванова, потому что моя интеллигентная 89-летняя мама сказала: "Как можно держать эту книгу в библиотеке? Там одна нецензурщина". Приходится теперь читать, чтоб знать, что предлагаем читателям. Хотя эта книга, помеченная 18+, как и положено по 436-му закону, находится в книгохранении и выдается только "совершеннолетним", но все же. Пока до матов не дошла, а читаю - с удовольствием. Кстати, один из фаворитов молодежного чтения (и моего тоже) - Генри Миллер - тоже теперь помечен 18+ и стоит в хранении.

10 самых востребованных книг библиотеки для молодежи

Художественная литература:

Non-fiction


Ссылки по теме:

Интервью с директором  РГБМ Ириной Михновой

, 04.06.2015

Молодежная библиотека зовет на «Фабрику идей»

"

Интервью с директором Российской государственной детской библиотеки Марией Веденяпиной

, 10.02.2016

Интервью с заведующей Библиотекой им. А. С. Грибоедова

, 12.05.2016

Интервью с заведующей отделом по обслуживанию детей Центральной городской детской библиотеки им. А. П. Гайдара Ольгой Орловой и главным библиотекарем Евгенией Куликовой

, 10.09.2015

Интервью с директором «Некрасовки» Ириной Добрыниной

, 21.04.2015

Оригинал статьи:

Такие умники нашлись

- "Российская газета", 1.08.2016

Сайт Российской государственной библиотеки для молодежи, РГБМ