25.04.2023
Итоговое сочинение. В помощь школьнику

Как это работает. Что такое рефрен

Вспоминаем, что такое рефрен в литературе — и в каких произведениях его можно найти

Как это работает. Что такое рефрен / Слово о полку Игореве. Палехская миниатура
Как это работает. Что такое рефрен / Слово о полку Игореве. Палехская миниатура

Текст: Ольга Лапенкова

Весь апрель мы разбираемся, что такое средства художественной выразительности: так, мы уже посвятили материалы сравнениям, эпитетам и метафорам. Ещё мы вспоминаем другие стилистические приёмы, которые не входят в перечень этих средств, но также являются мощными инструментами в руках поэта или прозаика. Один из таких приёмов — рефрен.

Рефрен — это дословное повторение какого-либо участка текста на протяжении всего произведения.

Рефрен можно спутать с лексическим повтором, анафорой, эпифорой и даже кольцевой композицией, но вот в чём разница.

Лексический повтор — это употребление одного и того же слова (либо дословно, либо с незначительными изменениями, например, в числе или падеже) на близкой дистанции. Чаще всего — в одном предложении или в двух соседних. Например:

  • ...Россия, нищая Россия,
  • Мне избы серые твои,
  • Твои мне песни ветровые, —
  • Как слезы первые любви! <...>
  • (А. А. Блок)

Анафора — это тоже употребление одного и того же слова (иногда — двух-трёх, не считая служебных частей речи), но только в начале каждого предложения или стихотворной строки:

  • Только в мире и есть, что тенистый
  • Дремлющих кленов шатёр.
  • Только в мире и есть, что лучистый
  • Детски задумчивый взор.
  • Только в мире и есть, что душистый
  • Милой головки убор.
  • Только в мире и есть этот чистый
  • Влево бегущий пробор.
  • (А. А. Фет)

Соответственно, эпифора — то же самое, что анафора, только слова повторяются не в начале предложения/строчки, а в конце:

  • О тебе я хочу думать. Думаю о тебе.
  • О тебе не хочу думать. Думаю о тебе.
  • О других я хочу думать. Думаю о тебе.
  • Ни о ком не хочу думать. Думаю о тебе.
  • (Л. А. Озеров)

Наконец, кольцевая композиция — это не столько повтор определённых слов, сколько воссоздание похожих ситуаций ближе к началу произведения, а потом — ближе к концу. Чтобы мы, увидев персонажа в схожих обстоятельствах, яснее увидели, насколько сильно он изменился. Например, в поэме А. С. Пушкина «Медный всадник» главный герой, Евгений, дважды оказывается на Сенатской площади,

  • Где дом в углу вознёсся новой,
  • Где над возвышенным крыльцом.
  • С подъятой лапой, как живые,
  • Стоят два льва сторожевые...

Только в первый раз Евгений, очутившись в этом достопамятном месте, напуган — наводнение как-никак, — но вообще-то жив, цел, орёл. А вот ближе к финалу… но не будем спойлерить.

В отличие от вышеперечисленных средств и приёмов, рефрен не «привязан» строго к началу или концу строчки; к завязке или развязке произведения. Чаще всего рефрены распределены по тексту равномерно. Но даже если рефрен цитируется всего дважды, он встретится не строго на «старте» и «финише», а между какими-либо значимыми эпизодами.

Посмотрим, как это работает в классических произведениях.

Рефрен в «Слове о полку Игореве»

В древнерусском произведении «Слово о полку Игореве» встречается вот такой рефрен (цитируется по переводу Н. А. Заболоцкого):

  • О Русская земля!
  • Ты уже за холмом.

То, что этот рефрен важен, подчёркивается даже ритмически. Практически весь остальной текст — опять же в переводе Заболоцкого — написан пятистопным хореем. Однако на данном участке слог «ломается», как бы говоря: читатель, запомни эти строчки!

Если вспомнить контекст, то станет понятно, почему автор обращает внимание именно на эти фразы. Дело в том, что в первый раз рефрен встречается перед описанием удачного сражения с половцами:

  • И бегут, заслышав о набеге,
  • Половцы сквозь степи и яруги,
  • И скрипят их старые телеги,
  • Голосят, как лебеди в испуге… <...>
  • Уж лиса на щит червлёный брешет,
  • Стон и скрежет в сумраке ночном…
  • О Русская земля!
  • Ты уже за холмом.

А второй — перед описанием разгрома новгородской армии и пленения главного героя:

  • Ночь прошла, и кровяные зори
  • Возвещают бедствие с утра.
  • Туча надвигается от моря
  • На четыре княжеских шатра. <...>
  • Вот где копьям русским преломиться,
  • Вот где саблям острым притупиться,
  • Загремев о вражеский шелом!
  • О Русская земля!
  • Ты уже за холмом.

В обоих случаях рефрен играет роль «барабанной дроби»: он обозначает, что впереди о-о-очень важный эпизод — и пора бы читателю насторожиться.

Рефрен в стихотворении Н. А. Некрасова «Зелёный Шум»

Самый знаменитый рефрен в русской литературе — это, пожалуй, две строчки из стихотворения Н. А. Некрасова «Зелёный Шум». Многие узнают их ещё в начальной школе — и даже не подозревают, что идиллические весенние пейзажи скоро сменятся душераздирающими картинами расправы, которые породило воображение лирического героя:

  • Идёт-гудёт Зелёный Шум,
  • Зелёный Шум, весенний шум!

  • Играючи, расходится
  • Вдруг ветер верховой:
  • Качнёт кусты ольховые,
  • Поднимет пыль цветочную,
  • Как облако: всё зелено,
  • И воздух и вода!

  • Идёт-гудёт Зелёный Шум,
  • Зелёный Шум, весенний шум!

  • Скромна моя хозяюшка
  • Наталья Патрикеевна,
  • Водой не замутит!
  • Да с ней беда случилася,
  • Как лето жил я в Питере…

Зелёный Шум — это сам дух весны: тепло и зелень, яркость и свежесть. И всё-таки слово «шум», а также картина безудержной, неотвратимой стихии настраивает читателя на тревожный лад. И не зря. Ближе к концу стихотворения герой откажется от кровожадных замыслов, но мы этого ещё не знаем; для ничего не подозревающего читателя рефрены отзываются ударами гонга, будто бы отсчитывая дни или даже минуты до жуткого зрелища.

Также стоит заметить, что у Некрасова рефрен не только играет роль «барабанной дроби», но и объясняет, почему герой не решился-таки воплотить задуманное. Дух весны очаровал его, вдохновил — и одновременно успокоил:

  • Под песню-вьюгу зимнюю
  • Окрепла дума лютая —
  • Припас я вострый нож…
  • Да вдруг весна подкралася. <...>

  • Идёт-гудёт Зелёный Шум,
  • Зелёный Шум, весенний шум!

  • Слабеет дума лютая,
  • Нож валится из рук,
  • И всё мне песня слышится
  • Одна — и лесу, и лугу:
  • «Люби, покуда любится,
  • Терпи, покуда терпится
  • Прощай, пока прощается,
  • И — бог тебе судья!»

Рефрен в поэме А. Т. Твардовского «Василий Тёркин»

Ещё пара строк, знакомых каждому школьнику, — рефрен из поэмы «Василий Тёркин», а точнее, из главы «Переправа». Здесь автору, в отличие от Н. А. Некрасова, не приходится специально запугивать читателя: мы и так понимаем, что дело происходит во время Великой Отечественной войны, а значит, главным героям опасность грозит в любую секунду. Но вот подчеркнуть масштабы этой опасности Твардовскому необходимо, ведь в главе «Переправа» речь идёт о жизнях сотен людей! И — небольшой спойлер — часть из них на самом деле погибнет, что для «Василия Тёркина» нетипично. (Несмотря на то, что А. Т. Твардовский писал о войне, он в большинстве случаев оставлял персонажей в живых, иногда жертвуя реалистичностью, — ведь произведение создавалось, чтобы публиковать его по главам во фронтовой газете и таким образом поднимать боевой дух российских воинов.)

И вот глава начинается:

  • Переправа, переправа!
  • Берег левый, берег правый,
  • Снег шершавый, кромка льда.
  • Кому память, кому слава,
  • Кому темная вода, —
  • Ни приметы, ни следа.

Сам рефрен и несколько строк после — что-то вроде тизера ко всей главе: читатель понимает, что персонажей ждут нешуточные испытания. С главным героем, пожалуй, всё будет хорошо: не может же Твардовский «убить» человека, пусть и вымышленного, который стал родным для сотен тысяч солдат. Но с какими испытаниями он столкнётся?

Даже когда всё заканчивается (и вправду благополучно для Тёркина), рефрен не стихает. В нём — память о павших солдатах и, конечно, вера в победу:

  • Переправа, переправа!
  • Пушки бьют в кромешной мгле.
  • Бой идёт святой и правый.
  • Смертный бой не ради славы,
  • Ради жизни на земле.

Рефрен в стихотворении Б. Б. Рыжего «В России расстаются навсегда...»

Так уж сложилось, что мы рассмотрели три произведения с рефренами, и из них два были посвящены войне, а одно — задуманному (хотя и не состоявшемуся) убийству. Но это, конечно, не значит, что рефрены встречаются только в текстах про всякую жесть. В философской и любовной лирике они попадаются не реже. Доказательство тому — стихотворение Бориса Рыжего:

  • В России расстаются навсегда.
  • В России друг от друга города
  • столь далеки,
  • что вздрагиваю я, шепнув «прощай».
  • Рукой своей касаюсь невзначай
  • её руки.

  • Длиною в жизнь любая из дорог.
  • Скажите, что такое русский Бог?
  • «Конечно, я
  • приеду». Не приеду никогда.
  • В России расстаются навсегда.
  • «Душа моя,

  • приеду». Через сотни лет вернусь.

  • Какая малость, милость, что за грусть —
  • мы насовсем
  • прощаемся. «Дай капельку сотру».
  • Да, не приеду. Видимо, умру
  • скорее, чем.
  • В России расстаются навсегда.
  • Ещё один подкинь кусочек льда
  • в холодный стих.
  • …И поезда уходят под откос,
  • …И самолёты, долетев до звёзд,
  • сгорают в них.
  • 1996

Как и у Некрасова в стихотворении «Зелёный шум», у Бориса Рыжего рефрен помогает лучше узнать лирического героя; понять, что не даёт ему покоя, о чём он думает день и ночь.

Первая строфа «В России расстаются навсегда...» — это прощание с любимой девушкой. Она звучит вкрадчиво, меланхолично, интимно. Кажется, что лирическому герою даже не нужен слушатель, что он пишет в личный дневник: текстотерапия. И это — точно не обращение к той самой девушке, не попытка сказать: «Вернись», ведь лирический герой говорит о ней в третьем лице («Рукой своей касаюсь невзначай / её руки»).

Однако во второй строфе стихотворение приобретает прямо-таки космические масштабы. Речь уже не о личной драме героя, а о мировосприятии, которое — по его мнению — свойственно всем, кто родился и вырос в России. Говоря словами из «Евгения Онегина», «русская хандра», которая не имеет ничего общего с ленью или скукой.

В следующих строфах слушатель всё-таки появляется, лирический герой к кому-то обращается: «Ещё один подкинь кусочек льда / в холодный стих». Но к кому? И почему этому неведомому человеку — а может, сверхъестественному существу, ангелу, самому Богу — нужно напоминать: «В России расстаются навсегда»?

Думается, лирический герой (который, конечно, надеется встретить родственную душу, но понимает, что счастье практически невозможно, недостижимо) обращается к кому-то, кого ему ещё предстоит встретить. И с которым он — скорее всего — тоже расстанется.