Текст: Альбина Гимранова
Фото: art-volkhonka.ru
На фото: Ирина Лебедева (справа) и Наталья Соломадина получают премию "Книга года"
Издательство «Арт-Волхонка» выпускает книги по истории и искусству в оригинальном оформлении. В этом году книги издательства отличились на национальном конкурсе «Книга года - 2015»: серия «Про…» победила в номинации «Вместе с книгой мы растем». ГодЛитературы.РФ побеседовал с арт-директором издательства Ириной Лебедевой и главным редактором Натальей Соломадиной о том, как делать книги, которые объединяют всю семью.
Название «Арт-Волхонка» появилось не сразу, а пять лет назад, до этого вы назывались по-другому. С чем связана смена названия?
— В 1998–2009 годах наше издательство называлось «Художник и книга». Тогда мы территориально находились на улице Волхонке, и там началось наше сотрудничество с соседями — крупнейшими музеями Москвы: ГМИИ, Музеями Кремля, Историческим, Третьяковской галереей. Мы выпускали музейную каталожную, альбомную и книжную продукцию. В 2009 году, после реорганизации, появилось издательство «Арт-Волхонка» — в названии отразилось наше местоположение тех времен.
В каких направлениях вы работаете?
— Во-первых, мы делаем книги и каталоги по искусству. Нам по-прежнему интересно работать с музеями. Безусловно, задача остается неизменной — сохранять высокий уровень подготовки текста, макетов, изображений, качества печати. Во-вторых, мы выпускаем просветительскую литературу. На самом деле заниматься такой литературой очень непросто, потому что она многодельная.
Что значит «многодельная»?
— В такие книги вложен большой невидимый миру коллективный труд. Мы подбираем таких сотрудников, авторов и редакторов, которые между собой могли бы договориться. За время работы над небольшой книжкой мы прорабатываем огромное количество материала, которого хватило бы на огромную взрослую книгу. Но из него отбирается все самое главное и интересное — поэтому наши книжки в большинстве своем небольшие по объему. Мы хотим, чтобы книги были увлекательными, но стараемся избегать поверхностности и неточностей. В каком-то смысле это популяризаторская литература. Наша задача — вызвать интерес у ребенка, пройти тест на качество у его родителей и оказаться в поле зрения старшего поколения.
Смотрю, задачи вы себе ставите непростые...
— Да, задачи, конечно, сложные, но интересные. Мы делаем многоуровневые книжки. То есть маленький ребенок с удовольствием посмотрит иллюстрации, начинающий читатель осилит выделенное крупным шрифтом, а взрослый найдет что-то новое для себя в «интересностях» на полях и поможет малышам разобраться в непонятном. Мы точно знаем, что наши книги объединяют семью. При этом обязательно нужно предложить небанальную тему. С нами работают люди, которые разделяют наши взгляды.
То есть вы работаете с одними и теми же авторами?
— Нет, мы с удовольствием приглашаем авторов, и часто авторы сами нас находят — они понимают, что могут себя по-новому проявить в издательстве. У нас было много замечательных человеческих открытий. Например, наш прекрасный иллюстратор Оля Золотухина, которая является известным театральным художником. Когда мы увидели ее работы, а она — наши книжки, мы поняли, что нашли друг друга. Марк Пекарский, Настя Коваленкова, Александр Блинов, Елена Борисова, Елена Яшина, — писатели, которые стремятся сделать книгу легкой и при этом неглупой и красивой.
А сколько времени уходит на одну книгу? У вас есть план?
— К концу года у нас наберется 20-25 новых книжек. Это довольно много. Но каждую книжку мы делаем долго, хотя бывает, что она раз — и сложится. В среднем на одну книгу уходит месяца три. В штате у нас 12 человек, есть отдел реализации. Мы понимаем, что дальше уже раздуваться незачем, да и нельзя, поскольку на дворе экономические сложности.
В вашем издательстве была выпущена «книга-анимация» Олега Кудряшова. Это какой-то новый жанр?
— Олег Кудряшов — это известный русский художник. Ему 80 с лишним лет. Из них 24 года он прожил в Англии, потом вернулся в Россию и здесь работает. Мы с ним давно дружим, помогали ему организовать здесь две большие выставки, сейчас хотим написать о нем небольшую монографию. Что по поводу этой маленькой книжечки-анимации? Будучи в Лондоне, Олег очень тяжело воспринимал свое вынужденное пребывание за границей и делал по воспоминаниям о России особые зарисовки на монтажных листах, не предполагая превращать это в обычный мультфильм, хотя там есть проработка фаз движения. Когда мы разглядывали эти листы, то поняли, что каждый из них сам по себе — законченный рисунок кистью и тушью. И все рисунки получились настолько живыми и прекрасными, что мы сделали выставку в «Галерее XXI века». А к выставке издали и эту книжку с анимацией. У Олега глубокое и трепетное отношение к России, и все это пластически высказывается в его рисунках: характерные детали послевоенной уличной московской жизни: выпивающие забулдыги, футбол во дворе, милиционер, бегущий за шпаной… В них есть особый юмор — без сарказма, с добротой. Этого так не хватает в нашей жизни! Но, к сожалению, подобный жанр не совсем понятен читателю. Кстати, на днях в Отделе личных коллекций ГМИИ им. А.С. Пушкина открылась выставка «Новые поступления графики 2009–2014», и в зале, посвященном графике второй половины ХХ века, представлен ряд работ Олега Кудряшова.
Вы собираете деньги на книгу «Что придумал Шухов» на краудфандинговой платформе Boomstarter. Книга настолько дорогая и особенная, что у издательства нет денег самому ее издать?
— Хорошая иллюстрированная книга — всегда дорогое удовольствие. Участие спонсоров в ее подготовке снижает себестоимость, то есть делает издание доступнее для покупателей. Мы уже закончили собирать деньги, это 500 000 рублей. Книга выйдет уже в ноябре. С одной стороны, проект действительно дорогой, а с другой — хотелось привлечь внимание аудитории к этому персонажу, совершенно выдающемуся в истории нашей страны. О Шухове знают очень мало. Шухов в Москве — это особо важная тема. Нас удивило, что участники проекта собрались за короткий срок. Но, надо признаться, человек, который всем этим занимался в издательстве, работал с утра до вечера — подкидывал в социальные сети информацию, загружал видеоряд.
Рассматриваете ли Boomstarter как площадку для следующей книги?
— Конечно, пользоваться этой площадкой интересно и перспективно. И мы, в свою очередь, исполним свои обещания и обязательно разошлем экземпляры всем тем, кто пожертвовал деньги. Но прежде всего нам интересна реакция общества. Бывает, что выходит замечательная книжка, не запущенная на подобных площадках, и в итоге оказывается недооцененной.
У вас есть серия книг «Про...» — «Город от А до Я», «Детство на кораблях», «Крестьянские хоромы». В чем особенность этой серии?
— Книги серии «Про...» — это не энциклопедии, хотя их так иногда называют. Это всякий раз история про какое-то явление в нашей культуре и жизни. И эту историю мы хотим подать комплексно. Какую бы тему мы ни взяли, мы раскрываем ее со всех сторон, но так, чтобы рассказ не был академичным и каждая категория читателей нашла там свое. В этой серии показательна книжка «Крестьянские хоромы» Елены Заручевской, которую после выхода покупали дети своим учителям в подарок на Первое сентября вместо букета.
В «Арт-Волхонке» вышло немало книг о судьбе Русской эскадры в Бизерте. Почему вы взялись за этот проект?
— У нас старинная дружба с Фондом исторического и культурного наследия им. А. А. Манштейн-Ширинской. Этой темой мы начали заниматься три года назад, и выпущенные нами 4-5 книжек произвели сильный резонанс в обществе. С этими книгами мы были в Тунисе, Париже, Петербурге и поняли, что это белое пятно в нашей истории. Более того, в этом году мы приезжали в Севастополь, и экскурсоводы в музеях, и водители в городе все время нас спрашивали, где и как получить новый материал о Русской эскадре и Бизерте. Все уже понимают, даже молодые ребята, что пора открывать действительную историю, рассказанную, как в наших книгах, ее участниками и свидетелями — особенно если свидетелями являются их бабушки и дедушки. В своем роде книжка Елены Борисовой «Детство на кораблях», опирающаяся на воспоминания участников исхода из Крыма Русской эскадры, просто уникальна. Она рассказывает детям о том, как жили в эмиграции их сверстники, в какую ситуацию они попали не по своей воле и сколько в людях было силы и достоинства, чтобы справиться с такой сложной ситуацией. А ведь так важно объяснить детям, что такое достоинство.
То есть вы делаете дидактические книги, но без дидактики и нравоучений.
— Да, мы стараемся делать живые книги. С одной стороны, чтобы было увлекательно, а с другой стороны — чтобы дети могли примерить на себя разные ситуации, могли сравнить себя с другими детьми. В наше время у многих детей ограниченные интересы, поверхностные знания, их не тянет глубина.
Может, это упущение родителей, которые не подбирают правильные книги для детей?
— В том числе и родителей. И школы, которая стала более равнодушна к внеклассному развитию. Родители оказываются в более жестком положении, им не хватает сил, чтобы заниматься своими детьми. В детстве мы читали и перечитывали книги, и не только захватывающие сюжеты приключенческой литературы. И сейчас нам хочется делать книжки не только с любопытными текстами, но и с хорошими иллюстрациями! Когда люди приходят на выставку и листают наши книги, то при беглом первом знакомстве работают прежде всего картинки. Потом уже подключаются подрисуночные подписи, основной текст. И мы стремимся делать книгу такой, чтобы ее и позднее хотелось рассматривать, хотелось к ней обращаться, доставать с полки, чтобы книга оказалась законченным произведением искусства.
Ссылка по теме:
Россия, в которой они уплыли - ГодЛитературы.РФ - 31.07.2015
Сайт по теме: