САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

«Я прибуду домой, даже если не ждут»

В Пермском крае вышло в свет пособие по творчеству первой коми-пермяцкой поэтессы

Текст: Игорь Карнаухов/РГ, Пермь

Фото: обложка предоставлена министерством края по делам Коми-Пермяцкого округа/nashural.ru

В Кудымкаре выпустили книгу о Галине Бачевой (1952–2012) - первой поэтессе в коми-пермяцкой литературе (литературный коми-пермяцкий язык сложился уже в советское время). Как сообщили в министерстве Пермского края по делам Пармы, эта книга - шестой выпуск серии «Писатели Коми-Пермяцкого округа», издаваемой в Кудымкаре с 2010 года.

Научно-методическое издание включает литературоведческие, краеведческие, био- и библиографические материалы, воспоминания тех, кто знал Галину Михайловну, типовые конспекты уроков для занятий в школе. Печатный выпуск дополнен компакт-диском с видеопрезентацией, фотоснимками и аудиозаписями, также иллюстрирующими и раскрывающими жизнь и внутренний мир писательницы.

Галина Бачева дебютировала в печати в 1969 году. Один из авторитетов даже назвал ее «невестой» национальной литературы. Первая ее книга «Цветитö рябина» («Цветёт рябина») была выпущена Коми-Пермяцким отделением Пермского книжного издательства в 1983-м. К концу жизни её библиография насчитывала три книги, не считая участия в коллективных сборниках. Ныне на примерах ее творчества учат школьников Пармы (неофициальное, традиционное название коми-пермяцких земель). Иные из ее стихов местный композитор Александр Клещин положил на музыку. Мемориальная доска памяти Бачевой установлена в селе Ошиб на стене детского сада, где она много лет проработала воспитателем и заведующей.

— Ее поэзия очень лирична, вся насыщена образами дома, семьи, родного края, природы, - говорит методист Коми-Пермяцкого института повышения квалификации работников образования Маргарита Галкина. - Запала в память ее строчка о том, что встает туман. Мы посетили родной дом Бачевой в деревне Селёво - настоящая усадьба! Жаль, заброшенная, - я увидела своими глазами, как стелется этот туман, и сразу узнала его по стихотворению. Душа Галины Михайловны всегда принадлежала родным местам. Есть у нее также строчка, которую на русский можно перевести как «Я приеду (или прибуду, или появлюсь) тогда, когда <меня совсем> не ждут». Жаль, в нашей школе этому стихотворению не уделяют достаточно внимания.

Нынешний сборник подготовлен совместными стараниями специалистов института и Кудымкарского педагогического колледжа. Его издание осуществлено в рамках региональной подпрограммы реализации государственной национальной политики. Книга выпущена небольшим тиражом, 200 экземпляров, и уже поступила в библиотеки и школы округа.

В серии «Писатели Коми-Пермяцкого округа» за минувшие неполные шесть лет вышли книги, обозревающие творчество Василия Климова, Степана Караваева, Питью Öньö (Андрея Зубова) и других классиков национальной литературы.

Ссылки по теме:

Бур лун, Парма — ГодЛитературы.РФ, 16.12.2015

Дыхание Пармы — ГодЛитературы.РФ, 19.11.2015

Стихи на мокшанском — ГодЛитературы.РФ, 26.05.2015

Создателя «Кочевника» позвали в «Сердце Пармы» — ГодЛитературы.РФ, 16.11.2015