САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО АГЕНТСТВА ПО ПЕЧАТИ И МАССОВЫМ КОММУНИКАЦИЯМ.

Книжное лето «Года литературы»: что читаем мы

Книги, которые сотрудники «Года литературы» мечтают сами прочитать во время летнего отпуска

Текст: ГодЛитературы.РФ

Фото: страница из Codex Seraphinianus

Что делают нормальные люди, уходя в отпуск? Валяются на пляже (или в другом комфортном для них месте) и читают интересные им книги. Сотрудники "Года литературы" - не исключение. Но поскольку книги всё-таки являются предметом наших постоянных забот, мы решили не только поинтересоваться друг у друга, кто что возьмет с собой на пляж, но и поделиться этим с читателями. Как видите, вкусы у нас довольно разные. Но общее здесь то, что они у нас есть.


Людмила Прохорова

08784050.cover

Пьесы Мартина Макдонаха - английского драматурга, режиссера и сценариста. Всего он написал семь пьес. Два спектакля по ним я видела в «Сатириконе». Одну из пьес уже прочитала. Осталось шесть.

Рейчел Джойс «Операция «Перфект». Очень заразительно об этой книге рассказывала Юлия Раутборт на объявлении длинного списка номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна» еще в 2015 году.

Владимир Шаров «До и во время». Впервые роман был опубликован в 1995 году, но узнала я о нем недавно.


Ольга Шемякина

rejsxkk

Виктор Пелевин. Я нежно люблю почти все творчество Пелевина, но не всегда получается его читать. Последнее время я его романы слушаю в аудиоформате. «Смотрителя» мы буквально запоем слушали с мужем по вечерам дома и в машине по выходным. А вот «Любовь к трём цукербринам» муж прослушал в машине по дороге на работу и с работы, а я несколько глав послушала и… купила бумажную книгу. Теперь с нетерпением жду отпуска! Если не читали ни того, ни того, то, наверное, посоветую «Смотрителя».

verber

Бернар Вербер. Слежу за его творчеством, впечатленная в свое время его «Империей ангелов». Его последняя книга - «Шестой сон» - как раз идеально подойдет для лежания в тенечке и неспешных размышлений о смысле жизни и проблемах человечества. У меня же на отпуск отложена третья часть его трилогии «Третье человечество», которую я не успела прочитать в отпуске прошлом.

meil

Питер Мейл. «Год в Провансе» - роман 1989 года, который не зря стал международным бестселлером. В этой прозе столько солнца, юмора и здоровой жажды жизни, что какую же еще книгу можно читать в отпуске, чтобы поправить свое настроение и получить дополнительный заряд оптимизма. Эта книга не только о вкусной и здоровой французской пище (хотя о ней там рассказывается в таких подробностях, что книгу нельзя читать на голодный желудок), - эта книга о том, как меняется жизнь, если ты переехал с женой из городской квартиры в Англии в собственный дом в Провансе, и о том, как при этом сохранять самообладание и решать неожиданно свалившиеся на тебя проблемы и… чрезмерно радушных соседей.


opopo

Марья Максимова

Сергей Кузнецов. Про роман «Калейдоскоп: расходные материалы» написали уже все мои знакомые, наконец в отпуске надеюсь прочитать его и я.

Орхан Памук «Мои странные мысли». Мы писали про этот роман сразу после его выхода, а прочитать его всё не хватает времени.

Майкл Каннингем «Дикий лебедь и другие сказки» — я читаю всё, что связано со сказками, мифами, их анализом и переосмыслением известных историй. Про новую книгу Каннингема еще толком ничего не знаю, но чувствую, что она мне нужна.


Ирина Зайцева

Ю Несбё

Люблю скандинавские литературу и кино — особенные, ни на что не похожие. Когда появилась серия Иностранки "Лекарство от скуки" — открыла для себя еще и захватывающие, замечательные детективы скандинавских писателей. В отпуске люблю читать детективы, так как можно это делать практически нон-стоп.

Ю Несбё — норвежский писатель, пишущий детективные романы об инспекторе Харри Холе. Начиная с «Красношейки» («Спаситель», «Снеговик», «Леопард») и заканчивая последним (не читала еще) - «Полиция».

Хеннинг Манкель — шведский театральный режиссёр и писатель, автор детективных романов о комиссаре Курте Валландере: «Возвращение танцмейстера», «Глухая стена», «На шаг сзади».

Не скандинав, но...

Жан-Кристоф Гранже — французский писатель и сценарист, автор остросюжетных детективов — «Империя волков», «Полет аистов» и других.


Михаил Визель, шеф-редактор «Года литературы»

Поскольку громкие книжные новинки мне приходится читать по долгу службы (хотя слово «приходится» здесь не coвceм уместно), на каникулах я предвкушаю чтение и разглядывание книг, как можно дальше отстоящих от актуальности.

На эти каникулы я наметил себе такие книги:

pohaby

Сергей Иванов. Блаженные похабы. Культурная история юродства. (М.: Языки славянских культур, 2005)

Более десяти лет назад, когда эта книга ученого-византиниста только вышла, она могла казаться сугубо научной, академической. Но после историй с «пусями» и с Павленским, с другими менее известными казусами такого же рода, вопрос о том, где кончается юродство и начинается, с одной стороны, сознательное хулиганство, а с другой, - клиническое сумасшествие, приобрел неожиданную остроту. Здесь он рассмотрен в контексте тысячелетней традиции. Что позволяет взглянуть на него под правильным углом зрения.

Анна Бунина. «Неопытная муза» (М.: "БСГ-пресс", 2016)

Формально — это самая что ни на есть новинка, она была представлена на Красной площади в июне. Но «новинка», запоздавшая на 200 лет. Столько времени не издавалось полное собрание сочинений Анна Петровны Буниной, первой русской поэтессы, чьи опусы удостоились серьезного профессионального разбора, а не просто учтивых салонных charmant и délicieux. Мы имеем дело с незаурядной женщиной — и с уникальной возможностью заглянуть в иную эпоху. Которая, кажется, далека от нас так же, как и Византия XI века.

codex_small_1

Луиджи Серафини. Codex Seraphinianus (СПб., Киев: Laurus, 2014)

Самая необычная и самая долгожданная из отложенных мною книг. 400-страничный том на прекрасной бумаге размером А4 итальянского архитектора и промышленного дизайнера Луиджи Серафини впервые появился в 1981 году, и я давно к нему примерялся - а он, оказывается, уже вышел по-русски (если здесь вообще применимо это слово). Почему “если применимо”? Потому что он представляет собой подробнейшую энциклопедию, или, если угодно, историко-страноведческий атлас некоего отдаленного края — с полноцветными картинками, изображающими экзотические растения и хитроумные механизмы, странные нравы и пестрые одеяния местных жителей. Эти причудливые картинки сопровождены подробнейшими объяснениями — которые невозможно прочесть, потому что написаны они неизвестной письменностью неизвестного языка.

Лучшего отдыха для меня и не придумаешь.