САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Объявлены лауреаты премии Андрея Белого 2020 года

Лауреатами стали авторы и переводчики из Москвы и Московской области, Санкт-Петербурга и белорусского города Сморгонь

Старейшая независимая литературная награда России — премия Андрея Белого — на онлайн-церемонии объявила победителей 2020 года в шести номинациях.

Главные награды в нынешнем сезоне получили поэт Таня Скарынкина (Сморгонь, Минская область) за книгу «И все побросали ножи» (М.: Книжное обозрение (АРГО-Риск), 2020) и прозаик Дмитрий Гаричев (Ногинск, Московская область) за книгу «Мальчики» (СПб.: Jaromír Hladík press, 2020).

Таня Скарынкина родилась в 1969 году. Выпускница Горецкой сельхозакадемии по специальности экономист по финансам и бухучету. Работала почтальоном, иллюстратором детских книг, журналистом, колумнистом. С 2009 г. живёт в городе Фару (Португалия). Печаталась в многочисленных отечественных и иностранных бумажных и сетевых изданиях.

Стихи из ЖЖ:

  • ЧЕРНОВАЯ ВСТРЕЧА
  • Сегодня мерещилась бабушка среди живых людей
  • в бордовом пальто для зимы
  • и платок вместо шапки как всегда без шарфа потому
  • что платок заменяет и то
  • и другое
  • весь день глаза на мокром месте
  • весь день виденье бабушки из памяти вызываю
  • как она идёт навстречу навстречу
  • навстречу
  • и все расступаются
  • опадают
  • как белая перхоць.

  • ПОЭТ НЕ ДЛЯ МОНЕТ
  • Первое время
  • первые 40 лет
  • хотелось чего-то
  • для себя

  • а потом ничего
  • отпустило
  • в какой-то
  • момент

  • поэт
  • не для
  • монет
  • ребя.

  • ТО О ЧЁМ ИЗВЕСТНО ВСЕМ И БЕЗ МЕНЯ
  • Носит Аня
  • снег в кармане
  • вместо пудры
  • и белил

  • когда Вронский
  • это понял
  • её сразу
  • разлюбил

  • моментально
  • вьюга злая
  • Аню в небо
  • унесла

  • лишь остался
  • след на рельсах
  • в виде тела
  • без тепла

  • но об этом
  • всем известно
  • и без это-
  • го стиха.

Дмитрий Гаричев родился в 1987 году. Окончил Московский лингвистический университет. Живет в Ногинске, работает переводчиком. Лауреат малой премии «Московский счет» (книга стихов «После всех собак»). Проза публиковалась в «Октябре», «Волге», «Снобе» и TextOnly.

Из книги «Мальчики»:

Во дворе, перемалываемом дождем, Никита убрал голову в капюшон, как заложник; до ближней пристани вела пешая колея, огибавшая больничный двор с раскисшей гуманитарной фанерой, футбольное место и котельный городок, лишь недавно раскрашенный. И большая сегодня возня, спросил он у провожатого, когда смотрители отстали от них; ординарец взглянул помутненно, но быстро нашелся и рассказал, что еще неизвестно, куда все идет, поскольку с Трисмегистом на острова пришел катер с немаркированным грузом, о котором можно только гадать. Прибыл ли Лютер, спросил еще Никита, сам того не желая; Лютер два дня как болен, объявил ординарец, находится дома в жару, вчера приставили доктора. Кто же занят на срисовках, удивился Никита, повышая голос; о срисовках не распоряжались, отвечал провожатый. Это было сомнительно, но Никита не стал ничего уточнять; они миновали футбольное поле, и с котельной стены, он дождался, зажглась высокая люминесцентная надпись: РУСНЯ, Я НЕ ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, остальное сейчас не читалось. От светящейся краски Никита вообразил, как страдающий Лютер лежит у себя в комнате и окно его видится снизу горящим от жара: оранжево-красным. За котельной они свернули к доносившейся реке, и асфальт прекратился под ногами; поднялись размашистые тополя, ветер сделался резче. Река открывалась сперва нешироко, слабо тронутая лунным сдавленным блеском; от нее пахло ржавчиной и молоком, как всегда по ночам. С пристани долетали отрывистые голоса: переправный взвод строился к их появлению, а за десяток остававшихся шагов над железными воротами зажглась гирлянда, не снятая с Нового года; это была новая выходка, и Никита совсем повеселел. Ординарец поторопился толкнуть ворота и, не успев, соскользнул ногою в грязь, но стремительно выбрался и доделал, что начал. На пристани, обнесенной огнями, дождь метался заметней, и выстроившиеся взводники всматривались в него с оживлением; ответственный выступил к ним из темноты, представляясь, но Никита не смог разобрать. Видели ночь, успел сказать он встречавшему; тот отозвался как следует, но без большой охоты и повел их к воде через залежи списанных катамаранов, сложенных кое-как и ничем не покрытых. Никиту задел бесцветный ответ, но сообразить подходящий упрек времени не хватило; ординарец, спрыгнув в катер первым, пошевелил управление и пригласил его усесться. Ответственный раскидал канаты и вытянулся в струну, углы его воротника белели в промокшей мгле.

В номинации «Литературные проекты и критика» лауреатами названы: Проект Ф-ПИСЬМО — за коллективное создание новых политических языков поэзии, и Александр Чанцев из Москвы (кстати, постоянный автор «Года Литературы») за книгу «Ижицы на сюртуке из снов» (СПб.: Алетейя, 2020). В номинации «Перевод» награды удостоились Елена Баевская (Санкт-Петербург) за переводы романов Марселя Пруста и Шаши Мартынова (Москва) за переводы ирландских писателей (Флэнн О’Брайен, Джеймс Стивенс, Пат Инголдзби).

Особую награду «За заслуги перед русской литературой» получил Вадим Назаров (Санкт-Петербург) «за многолетнюю издательскую деятельность («Северо-Запад», «Азбука», «Амфора», «Пальмира»), радикально изменившую российскую книжную зону, открывшую ее новые горизонты, за издание книг С. Петрова, В. Сосноры, Е. Шварц, В. Кривулина, В. Филиппова, А. Драгомощенко и др.».

СПРАВКА

Премия Андрея Белого учреждена в 1978 году редакцией ленинградского самиздатского литературного журнала «Часы». Среди ее учредителей — Борис Иванов, Борис Останин, Аркадий Драгомощенко и другие. В постсоветских условиях премия Андрея Белого учитывает приоритеты эстетического новаторства и эксперимента в реальном литературном процессе. Материальное содержание премии составляет один рубль, а также бутылку водки и яблоко.