САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Обзор литературной периодики (август-2022)

Самое интересное из мира литературных интернет-изданий, «толстых» журналов и социальных сетей в обзоре Бориса Кутенкова

Pixabay.com
Pixabay.com

Текст: Борис Кутенков

«Дружба народов» продолжает расспрашивать респондентов о литературном наследовании и истоках творческого диалога. В номере – ответы Алексея Сальникова, Глеба Шульпякова, Юрия Серебрянского, Дарьи Селюковой, Анны Козловой, Алёны Каримовой, Шамиля Идиатуллина, Владимира Гандельсмана, Алексея Алёхина и др.

Бахыт Кенжеев

Говорит Бахыт Кенжеев: «Перечислю и некоторые качества, особо ценимые вашим покорным среди поэтов (помимо таланта, разумеется): умение любить, умение чувствовать красоту и ужас мироздания, бескорыстие, душевное веселье и чувство юмора. Хотелось бы строить свою работу именно на таком наборе качеств». Ростислав Ярцев: «Близкий мне круг поэтов так или иначе переосмысляет наследие советской неподцензурной поэзии и ”второго модерна”. Это поэты Софья Дубровская, Владимир Кошелев, Ника Третьяк… Поколение двадцатилетних поэтов изнутри уже представляет собой калейдоскоп оппонентов друг другу. Но все они так или иначе – чьи-то наследники…» Опрос продолжается и в 9-м номере журнала (ответы Дмитрия Воденникова, Веры Богдановой, Елены Лапшиной, Павла Басинского, Александра Снегирёва, Дениса Осокина, Галины Климовой, Геннадия Калашникова и автора этого обзора).

Владимир Кошелев / vk.ru

О поэзии Владимира Кошелева на сайте Prosodia пишет молодой критик Анна Нуждина: «Поэтика Кошелева не просто метареалистична, она даже немного классична и опирается на трёх китов метареализма: Ерёменко, Парщикова и Жданова. Это вполне соотвествует концепции журнала “Флаги”, который поэт редактирует. На мой взгляд, поэтика подборки наиболее тяготеет всё же к взаимодействию с поэтикой Ерёменко и продолжению его узнаваемых тем, мотивов и приёмов. Например, с хрестоматийным стихотворением “В густых металлургических лесах...” есть переклички в двух последних стихотворениях подборки, там возникают образы спящего с пространством филина и деревьев-часов…»

Мария Маркова / prosodia.ru

Prosodia, среди прочего, публикует новые — долгожданные — стихи Марии Марковой. Из редакционного предисловия: «В поэзии Марии Марковой есть иррациональный речевой порыв, интонация полусна, которую надо почувствовать, принять ее условность, даже некоторую литературность как способ существования в ее художественном мире».

  • Хотела бы я в вере быть крепка.
  • Так думаю, склонившись над цветами
  • и отодвинув стебель сорняка.
  • Так думаю. И больше стебелька
  • ни пальцем не касаюсь. Жизнь свободна,
  • и пусть она проявлена слегка,
  • и пусть она наивна и кротка,
  • и пусть она беспомощно ломка, —
  • она любая Господу угодна.
Ольга Бартошевич-Жагель / portal-kultura.ru

На «Горьком» Ольга Бартошевич-Жагель преподносит неожиданный взгляд на поэзию Юнны Мориц. «Пока эта страна была — ей было в ней место, она находила себя “как в стогу иголку”. Но после развала страны, ее быта и лексики, ее «путей», экзистенциальных и словесных — с Юнны Мориц как будто содрали кожу, и она закричала…». «Диалог у Юнны Мориц органически невозможен и целиком “вымещен”, перенесен в детские стихи — еще одно «укрытие» советской культуры.

Там все говорят со всеми: речной трамвайчик с трамваем наземным, пони с генералами и т. д. Мое любимое детское стихотворение так и называется — “Разговаривали вещи” (“И ложка, и вилка, и хлебная пилка / Сказали — кастрюля-чистюля не врет! / Как это чудесно, как это приятно, / Когда тебя кто-нибудь в руки берет / Как можно без этого жить — непонятно...”)» Статья уже вызвала множество откликов в Сети – конечно, не обошлось и без обсуждения «актуальности» Юнны Мориц в нынешнем политическом контексте.

Там же Константин Митрошенков рассказывает об истории первого советского «толстого» журнала «Красная новь» (материал в двух частях).

Екатерина Симонова / prosodia

Августовский «Новый мир» открывается стихами Екатерины Симоновой:

  • Конечно, в этом доме кто-то когда-то умер.
  • Даже если не умер, нельзя и подумать иначе:
  • Слишком прозрачным сегодня был ветер,
  • Слишком легким сегодня был свет.
  • Именно в такие дни можно поверить,
  • Что кто-то стоит за спиной, согревает ее,
  • Потом отходит все дальше и дальше и пропадает.

  • На выщербленный кафель падали иглы:
  • Шорохов, кипарисных вершин, редких взглядов,
  • Случайных людей, только кажущихся случайными:
  • Все они пришли сюда, чтобы что-то найти,
  • Потом потерять, потом так и не вспомнить, что потеряли.
  • Поэтому свет и скользил по лицам:
  • Забирая самое необходимое, только кажущееся лишним.


  • Откуда-то оттуда все они казались просто тенями
  • Тех, кто стоял позади них, колеблясь на ветру,
  • Как пламя в горячем воздухе, как снопы искр на волне.
  • Невозможно было различить, где – люди, где – призраки:
  • Тень руки казалась тенью ветки:
  • Тень ветки раскачивалась на тени ветра:
  • Пыль, солнце, взлетающий дрозд.
Ольга Бугославская / literratura.org

В «Учительской газете» Ольга Бугославская пишет об одной из самых актуальных книг 2022 года – «Истории одного немца» Себастьяна Хафнера: «Книга, написанная в 1939 году, описывает процесс становления тоталитарного государства в предвоенной Германии.

Увиден этот процесс глазами частного человека, который, собственно, и наблюдает за тем, как шаг за шагом укрепляет свои позиции нацистская партия, как под натиском внутреннего террора общество отказывается от своих прав и свобод, как умами постепенно овладевают откровенно людоедские идеи. Автор одновременно переживает все это вместе со своими соотечественниками и следит за собственным меняющимся состоянием и мироощущением, с ужасом отмечая, как невероятно сложно сопротивляться всеобщим истерии и психозу».

В новом номере «Формаслова» — эссе участников критического семинара АСПИ в Нижнем Новгороде. Публикация заслуживает внимания как репрезентативная выборка молодой критики. Из предисловия руководителя семинара, профессора, литературного критика Вл. Новикова: «Приехав в Нижний Новгород, мы с Валерией Пустовой убедились, что критики, и притом с публицистической жилкой, имеются. Живут и работают в нелегких условиях, но не ноют, не жалуются, а пишут раскованно и самостоятельно — и на региональные, и на общероссийские темы. Преобладающий пафос — сохранение и приумножение культуры. Наши молодые коллеги доброжелательны по отношению друг к другу, диалогичны, интеллигентны. Внимательны к слову, готовы совершенствоваться. Общаться с ними было интересно…»

Валерия Пустовая

Валерия Пустовая: «Владимир Иванович Новиков предложил каждой из семи участниц семинара написать эссе по модели “Борхес и я”. <…> Мы наблюдали за тем, как меняются отношения подставного «Борхеса» и «я» в эссе — и как рецензии на стихотворение дрейфуют от филологической ответственности к артистически убедительному манифесту». В рубрике – работы как уже известных молодых авторов (Екатерины Агеевой, Анны Нуждиной, Ирины Кадочниковой), так и начинающих.

Там же Светлана Михеева анализирует книгу Ирины Ермаковой «Легче лёгкого» (2021) в свете актуальных общественных событий. «Границей времен для этой книги становится 2013 год, сверкающий “так, что смотреть больно”, а память (“бабочка-мнемозина”) утверждает, что “всё на свете / ерунда по сравненью с тринадцатым годом”. Личная драма — смерть матери — подводит черту между миром “до” и миром “после”:

  • все говорили на русском это было до
  • накануне четырнадцатого года. почему?

Последний счастливый поезд в «стольный» Киев, “мать городов русских”, ушел в 2013 году. Он, очевидно, вез из Москвы поэтов на фестиваль “Киевские лавры”».

Софья Оршатник / textura.club

«Дети Ра» в рамках рубрики «Литературный клуб журнала “Урал”» печатает, среди прочего, стихи талантливой Софьи Оршатник:

  • У нас что ни день, то подарки:
  • вот черная крыса в углярке,
  • вот ноги свиные в прихожей
  • синеют мороженой кожей,
  • вот страшная рыба в пакете,
  • блестящем на солнечном свете, —
  • какие-то зимние смерти,
  • как ртуть на сметанном десерте —
  • а нам бы сухую чаинку,
  • упавшую на пол коринку.
  • Зачем нам чудовища эти,
  • когда мы хорошие дети,
  • бегущие утром по рынку?

Много интересного предлагает августовский номер «Знамени». В журнале – очередная глава из цикла Сергея Чупринина «Оттепель. Действующие лица» (хочется уже дождаться выхода книги), собрание эссе Михаила Эпштейна под названием «Философские случаи», статья Богдана Агриса о книге Глеба Морева «Осип Мандельштам. Фрагменты литературной биографии», эссе Сергея Гандлевского об Александре Галиче. В рецензионном разделе – Валерий Отяковский пишет о собрании избранных стихотворений Олега Юрьева, Александр Марков о романе Филиппа Дзядко «Радио Мартын» и др. Ольга Балла о книге «Словарь перемен 2017–2018 / Сост. М. Вишневецкая. — М.: Три квадрата, 2022»: «…словарь — средствами простой хроники — показывает читателю, какими тропами мы дошли до сегодняшнего состояния. Язык регистрирует эти тропы и шаги по ним с чуткостью, далеко опережающей построения теоретиков. Но дело не только в злобе дня, для мысли о которой материала здесь в избытке, — тут словарь не соперничает с газетой, его идея существенно глубже. Дело в природе слова — растения с глубокими, разветвленными, восприимчивыми корнями, — в характере его жизни в истории. Об этом собранный сюда материал дает много оснований задуматься…»

В поэтическом разделе — новые стихи Алексея Кудрякова:

  • В сторожке жизнь идёт моя, в острожке —
  • дежурства сутки засчитай за трое, —
  • безмерно долог, точно вкус морошки,
  • день в окаянно-покаянном строе,
  • в строю бессобытийном — дни, на что вы? —
  • не балуя, боли во мне, белей,
  • пока не свёрнут, как листок почтовый,
  • небесный свиток предзакатной охры, —
  • замысливший побег и слежку вохры,
  • разве я сторож памяти моей?

В «Новом литературном обозрении» Ольга Балла пишет о мемуарной книге Михаила Айзенберга «Это здесь» («Новое издательство», 2021): «Рискну сказать: при всей насыщенности припоминаемого автором о московском литературном и художественном подполье семидесятых, о реставраторской работе, о быте, предметной среде, человеческих типах и ситуациях того времени, такие наблюдения за собственной внутренней феноменологией здесь самое интересное. В конечном счете, он таким образом исследует на собственном примере устройство мысли в частности и человека вообще, взаимодействие в человеке разных — с разной степенью осознанности и подконтрольности сознанию — форм внутренней жизни».

Вышел очередной номер молодёжного онлайн-журнала «Немой эфир», выпускаемого Григорием Батрынчей и Таисией Овской.

Таисия Овская. Фото: vk.com
Григорий Батрынча / vk.com


В номере – заметки Таисии Овской по стиховедению («Я слеплю из звука тон, или Сказка о том, как фонетическая закономерность звукоизвлечения песнь конструирует»), разборы молодых авторов в интерактивном формате, интервью с главным редактором энергично стартующего издательства YouPublishing Алёной Досаевой и многое другое. Обратим внимание на креативное оформление журнала.

В художественной части номера – стихи Маргариты Анахасьян (17 лет):

  • ветрено ветрено на земле
  • известью вскормленное дитя
  • птицы прогалиной не оставляет млеть
  • отведи отведи её от меня

  • проведи дугою близ моего лица
  • и будь же трижды полуживой
  • только за полночь
  • запивать виноградный вой
  • до моего конца
  • тобою

  • позволь мне позволь.
Маргарита Анахасьян / vk.com