САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Поэт, чье имя начертано на воде. Джон Китс

31 октября родился один из самых ярких романтиков мировой литературы, рано ушедший, но оставивший для потомков свою яркую поэзию

Джон Китс, фрагмент портрета кисти Уильяма Хилтона, ок. 1822 г. / ru.wikipedia.org
Джон Китс, фрагмент портрета кисти Уильяма Хилтона, ок. 1822 г. / ru.wikipedia.org

Текст: Татьяна Шипилова

Так уж повелось, что все знаковые английские романтики (обычно еще добавляют про младшее поколение) божественно красивы (вспомните Байрона и Шелли) и… крайне не живучи (вспомните опять их же). Байрон умер в 36, Шелли погиб в 29, Китс – в 25. Что за рок висел над этими дарованиями, что за силы не хотели дать развиться дальше этим гениям?

Очень красиво звучит сравнение Джона Китса со сверхновой: короткая жизнь и ярчайший след в поэтической вселенной.

  • О, если б вечным быть, как ты, Звезда!
  • Но не сиять в величье одиноком,
  • Над бездной ночи бодрствуя всегда,
  • На Землю глядя равнодушным оком —

  • Вершат ли воды свой святой обряд,
  • Брегам людским даруя очищенье,
  • Иль надевают зимний свой наряд
  • Гора и дол в земном круговращенье, —

  • Я неизменным, вечным быть хочу,
  • Чтобы ловить любимых губ дыханье,
  • Щекой прижаться к милому плечу,
  • Прекрасной груди видеть колыханье

  • И в тишине, забыв покой для нег,
  • Жить без конца — или уснуть навек.
  • (Пер. В. Левик)

Он рано потерял родителей, рано влюбился, рано заболел, рано умер. Все в его жизни случилось слишком рано. И в поэзии его удивительно чистой, наивной, юношески-идеалистической души звучит эта тоска по слишком рано свершившемуся жизненному пути. Как звучит и сила молодости, надежда на бессмертие.

  • И, как звезда, что шлет волшебный луч,
  • Высвечивая кромку облаков,
  • На небо намекая из-за туч, —
  • Избавь, Надежда, душу от оков!
  • И, воссияв, излей небесный пыл
  • Легчайшим взмахом серебристых крыл!
  • (Пер. О. Кольцова)

Джон Китс родился 31 октября 1795 года, лишился родителей в 15. Был помолвлен с милой Фанни Борн, посвящал ей стихи, но так и не женился, так как семейная предрасположенность к чахотке и сиротство обеспечили ему лишь постоянное материальное неблагополучие. В 22 года выпустил первый сборник стихов, который друзья встретили радостно, а завистники пыхтели злословием и плевались остроумием, отправляя его в «аптекарскую лавочку готовить пластыри». Где сейчас те злопыхатели, кто их помнит, а поэзия Китса с нами навеки.

  • Жил мальчик озорной.
  • Бродить ему хотелось.
  • Вздохнув, он шел домой,
  • А дома не сиделось.
  • (Пер.: И. Ивановский)

Помимо лирических стихотворений он успел еще написать 3,5 поэмы, уехать в Рим и там скончаться. Вот, собственно, и всё, что можно про него вспомнить. Биография его скудна и печальна, как жизнь человека, обреченного на ранний уход. Ему даже не суждено было узнать, что третий, последний его стихотворный сборник был встречен очень тепло.

Его поэзию в принципе пронизывает это ощущение раздвоенности. Все мы знаем про романтическое двоемирие, но именно у Китса оно звучит с истинным надрывом, с жаждой преодолеть предначертанное и в то же время с истинно христианским смирением перед грядущим.

  • Как Англия прекрасна! Я готов
  • Не знать чужих полей, лугов, озер,
  • Не видеть, как красуется убор
  • Чужих, воспетых бардами лесов.

  • Но жажду я порой увидеть кров
  • Небес Эллады, южных звезд узор,
  • Хочу взойти на трон Альпийских гор,
  • Весь мир забыв средь гордых ледников.

  • Как Англия прекрасна! Нужны мне
  • Лишь ласки дочерей ее простых,
  • Лишь теплота их добрых, белых рук.

  • Но снится мне в мечтаниях ночных
  • Взгляд черных глаз и канцонетты звук
  • Над теплым морем ночью при луне.
  • (Пер.: Г. Бен)

Хрустальность его поэзии зыбка, как была ранима его душа. Байрон считал, что жизнь юного гения «угасла от журнальной статьи». Возможно, в чем-то он был действительно прав: когда дарование только раскрывается, нужно его поддерживать и вдохновлять, а не рубить нежный росток, не общипывать только распускающийся бутон, не давить в зародыше. Но Китс, несмотря ни на что, писал. Он все время писал, до самого последнего вздоха. Сначала стихи, потом письма. И этим победил смерть.

  • Вовеки не замрет, не прекратится
  • Поэзия земли. Когда в листве,
  • От зноя ослабев, умолкнут птицы,
  • Мы слышим голос в скошенной траве

  • Кузнечика. Спешит он насладиться
  • Своим участьем в летнем торжестве,
  • То зазвенит, то снова притаится
  • И помолчит минуту или две.

  • Поэзия земли не знает смерти.
  • Пришла зима. В полях метет метель,
  • Но вы покою мертвому не верьте.

  • Трещит сверчок, забившись где-то в щель,
  • И в ласковом тепле нагретых печек
  • Нам кажется: в траве звенит кузнечик.
  • (Пер. С. Маршак)
Надгробие Джона Китса на Римском протестантском кладбище. Фото: ru.wikipedia.org

Классически считается, что Китс был приверженцем эллинизма. Это странное слово обычно означает воспевание античности, всего, что связано с Древней Грецией, с ее эстетикой. Но на деле не только этим, конечно, ограничивается поэзия юного романтика. Его стихи – это откровенная нежность в купе с философским вопросом бытия; это внимание к каждому вздоху природы, к каждой ее былинке – и глубокая трагическая рефлексия, никого не оставляющая равнодушным.

  • Когда страшусь покинуть мир до срока,
  • Пока в тома не будет мне дано
  • Собрать мои разрозненные строки,
  • Как в закрома отборное зерно,

  • Когда я знаки вышних устремлений
  • Читаю в звездном куполе ночном
  • И сознаю, что их земные тени
  • Мне не постигнуть на пути своем,

  • Когда я жизнью, данной на мгновенье,
  • С тобой навек проститься обречен,
  • Навек утратить счастье, вдохновенье

  • Твоей любви - тогда, раздумий полн,
  • Стою один на берегу Вселенной
  • И вижу, что любовь и слава тленны...
  • (Пер. И. Куберский)