Текст: Татьяна Шипилова
Так уж повелось, что все знаковые английские романтики (обычно еще добавляют про младшее поколение) божественно красивы (вспомните Байрона и Шелли) и… крайне не живучи (вспомните опять их же). Байрон умер в 36, Шелли погиб в 29, Китс – в 25. Что за рок висел над этими дарованиями, что за силы не хотели дать развиться дальше этим гениям?
Очень красиво звучит сравнение Джона Китса со сверхновой: короткая жизнь и ярчайший след в поэтической вселенной.
- О, если б вечным быть, как ты, Звезда!
- Но не сиять в величье одиноком,
- Над бездной ночи бодрствуя всегда,
- На Землю глядя равнодушным оком —
- Вершат ли воды свой святой обряд,
- Брегам людским даруя очищенье,
- Иль надевают зимний свой наряд
- Гора и дол в земном круговращенье, —
- Я неизменным, вечным быть хочу,
- Чтобы ловить любимых губ дыханье,
- Щекой прижаться к милому плечу,
- Прекрасной груди видеть колыханье
- И в тишине, забыв покой для нег,
- Жить без конца — или уснуть навек.
- (Пер. В. Левик)
Он рано потерял родителей, рано влюбился, рано заболел, рано умер. Все в его жизни случилось слишком рано. И в поэзии его удивительно чистой, наивной, юношески-идеалистической души звучит эта тоска по слишком рано свершившемуся жизненному пути. Как звучит и сила молодости, надежда на бессмертие.
- И, как звезда, что шлет волшебный луч,
- Высвечивая кромку облаков,
- На небо намекая из-за туч, —
- Избавь, Надежда, душу от оков!
- И, воссияв, излей небесный пыл
- Легчайшим взмахом серебристых крыл!
- (Пер. О. Кольцова)
Джон Китс родился 31 октября 1795 года, лишился родителей в 15. Был помолвлен с милой Фанни Борн, посвящал ей стихи, но так и не женился, так как семейная предрасположенность к чахотке и сиротство обеспечили ему лишь постоянное материальное неблагополучие. В 22 года выпустил первый сборник стихов, который друзья встретили радостно, а завистники пыхтели злословием и плевались остроумием, отправляя его в «аптекарскую лавочку готовить пластыри». Где сейчас те злопыхатели, кто их помнит, а поэзия Китса с нами навеки.
- Жил мальчик озорной.
- Бродить ему хотелось.
- Вздохнув, он шел домой,
- А дома не сиделось.
- (Пер.: И. Ивановский)
Помимо лирических стихотворений он успел еще написать 3,5 поэмы, уехать в Рим и там скончаться. Вот, собственно, и всё, что можно про него вспомнить. Биография его скудна и печальна, как жизнь человека, обреченного на ранний уход. Ему даже не суждено было узнать, что третий, последний его стихотворный сборник был встречен очень тепло.
Его поэзию в принципе пронизывает это ощущение раздвоенности. Все мы знаем про романтическое двоемирие, но именно у Китса оно звучит с истинным надрывом, с жаждой преодолеть предначертанное и в то же время с истинно христианским смирением перед грядущим.
- Как Англия прекрасна! Я готов
- Не знать чужих полей, лугов, озер,
- Не видеть, как красуется убор
- Чужих, воспетых бардами лесов.
- Но жажду я порой увидеть кров
- Небес Эллады, южных звезд узор,
- Хочу взойти на трон Альпийских гор,
- Весь мир забыв средь гордых ледников.
- Как Англия прекрасна! Нужны мне
- Лишь ласки дочерей ее простых,
- Лишь теплота их добрых, белых рук.
- Но снится мне в мечтаниях ночных
- Взгляд черных глаз и канцонетты звук
- Над теплым морем ночью при луне.
- (Пер.: Г. Бен)
Хрустальность его поэзии зыбка, как была ранима его душа. Байрон считал, что жизнь юного гения «угасла от журнальной статьи». Возможно, в чем-то он был действительно прав: когда дарование только раскрывается, нужно его поддерживать и вдохновлять, а не рубить нежный росток, не общипывать только распускающийся бутон, не давить в зародыше. Но Китс, несмотря ни на что, писал. Он все время писал, до самого последнего вздоха. Сначала стихи, потом письма. И этим победил смерть.
- Вовеки не замрет, не прекратится
- Поэзия земли. Когда в листве,
- От зноя ослабев, умолкнут птицы,
- Мы слышим голос в скошенной траве
- Кузнечика. Спешит он насладиться
- Своим участьем в летнем торжестве,
- То зазвенит, то снова притаится
- И помолчит минуту или две.
- Поэзия земли не знает смерти.
- Пришла зима. В полях метет метель,
- Но вы покою мертвому не верьте.
- Трещит сверчок, забившись где-то в щель,
- И в ласковом тепле нагретых печек
- Нам кажется: в траве звенит кузнечик.
- (Пер. С. Маршак)
Классически считается, что Китс был приверженцем эллинизма. Это странное слово обычно означает воспевание античности, всего, что связано с Древней Грецией, с ее эстетикой. Но на деле не только этим, конечно, ограничивается поэзия юного романтика. Его стихи – это откровенная нежность в купе с философским вопросом бытия; это внимание к каждому вздоху природы, к каждой ее былинке – и глубокая трагическая рефлексия, никого не оставляющая равнодушным.
- Когда страшусь покинуть мир до срока,
- Пока в тома не будет мне дано
- Собрать мои разрозненные строки,
- Как в закрома отборное зерно,
- Когда я знаки вышних устремлений
- Читаю в звездном куполе ночном
- И сознаю, что их земные тени
- Мне не постигнуть на пути своем,
- Когда я жизнью, данной на мгновенье,
- С тобой навек проститься обречен,
- Навек утратить счастье, вдохновенье
- Твоей любви - тогда, раздумий полн,
- Стою один на берегу Вселенной
- И вижу, что любовь и слава тленны...
- (Пер. И. Куберский)