ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, СВЯЗИ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

10 лучших стихотворений в литературной периодике (конец весны — лето 2025)

О стихах Юлии Долгановских, Васи Чернышева, Марины Марьяшиной, Анастасии Волковой, Михаила Дынкина, Дмитрия Гвоздецкого, Лены Ванеян, Германа Власова, Александра Переверзина, Максима Глазуна

10 лучших стихотворений в литературной периодике (конец весны — лето 2025) / Любители поэзии собрались на Блоковской поляне., 1980 год/ Юрий Кавер, РИА Новости
10 лучших стихотворений в литературной периодике (конец весны — лето 2025) / Любители поэзии собрались на Блоковской поляне., 1980 год/ Юрий Кавер, РИА Новости
Выбор и комментарии Бориса Кутенкова.

Юлия Долгановских. «что за бред неуклонный…»

  • Prosodia, 12 июня 2025

  • ***
  • что за бред неуклонный
  • несклоняемый бред
  • я вернулся в тот гоголь которого нет
  • с головою отставшей от тела то вбок
  • то с рассохшейся крышкою поперёк

  • хоть шаром покати литургический сон
  • с горя кубарем кубиком с хлебом-вином
  • подворачивая белокрылый бочок
  • замолкает и всё навигатор-волчок

  • и какой-то неведомый чаятель
  • крутит влево тепла выключатель
  • а какой-то дверной попечитель
  • вправо крутит увеличитель
Юлия Долгановских. Фото: avatars.mds.yandex.net

Интересна контаминация в первом катрене этого стихотворения («я вернулся в тот гоголь которого нет»): одновременно Мандельштам («Я вернулся в мой город, знакомый до слёз…») и песня из фильма «Бандитский Петербург», с заменой «города» на имя нарицательное «гоголь». Возможно, именно такая эклектика наилучшим образом отражает состояние современного человека, оказавшегося в мире комического абсурда. Обэриутско-чуковский мир вещей, сошедших с ума, не подчиняющихся хозяину, живущих по собственным законам. Открытый финал стихотворения от этого особенно жуток – что дальше, в мире победившего бессилия?

Вася Чернышев. «по траве летает ветер…»

  • «журнал на коленке», 25 мая 2025

  • ***
  • по траве летает ветер
  • и не слышно насекомых
  • за разбитой синагогой
  • ходят люди в белых ризах
  • спит вода в каменоломне
  • люди в белом рвут растенья
  • стебельки в венки сплетают
  • спят останки синагоги
  • и не слышно насекомых
  • где-то потерялось имя
  • вплетено в венок с другими
  • по воде в каменоломне
  • чередой плывут соцветья
  • ты прекрасней всех созвездий
  • через сто тысячелетий
  • за разбитой синагогой
  • на заброшенной планете
  • я сорву тебя у края
  • берегов каменоломни
  • до свидания, дорогая.
Вася Чернышев. Фото: literratura.org

Мир распавшихся букв и попытка их соединить – лейтмотив подборки Васи Чернышева: в одном из стихотворений – аллюзия на Лорку, снижающая метафизический пафос («я твои повторяю буквы, / не имея отваги на имя»). Констатирующая безнадёжность («мне нужно обратно»), прямолинейность констатаций этого отчаяния («но нету дома у меня, / шатаюсь как больной») на месте возможного ухода в ностальгические переживания или ассоциативное словоплетение – то, что заставляет внимать этим стихам. Стихотворение «по траве летает ветер…» несколько отличается на фоне стилистики подборки: возможно, как раз преобладанием работы языка в противоположность непосредственной передаче состояний. Стоит отметить и обаяние этого текста, которое создаётся во многом благодаря переменам рифменной системы: белый стих в сочетании с перманентно возникающими парными созвучиями и – вдруг – «привычным» рифменным чередованием, всё это на фоне сохраняемого размера. Такое сочетание уводит от конвенциональности.

Марина Марьяшина. «проведи меня садом…»

  • Prosodia, 9 июня 2025

  • ***
  • проведи меня садом
  • электрическим током
  • в захолустии самом
  • стану света истоком
  • стану лампочкой жёлтой
  • мошкаринной ловушкой
  • не стрелецкою жёнкой
  • а царевной-лягушкой
  • вот и кожа слетает
  • и сверкают чешуйки
  • за окном уж светает
  • и тепло от буржуйки
  • но спасибо что кожу
  • поберёг лягушачью
  • и теперь я похоже
  • по себе не заплачу
  • не свинчу за три моря
  • в тридевятое царство
  • и больное дрянное
  • позабуду пацанство
  • стану круглое что-то
  • желтый свет на веранде
  • невесомая штора
  • мать в цветастом халате
Марина Марьяшина / из социальных сетей

Ощущение себя на фоне другого мира – центральное в подборке Марины Марьяшиной; то на фоне пушкинского памятника с «птичьим лицом», то собственного «болевого дрянного» пацанского прошлого, то – любимого человека, у которого просишь с аллюзией на Ольгу Берггольц («тебе бы, наверно, другую, / светлей и отрадней, чем я»): «но прости, пожалуйста, меня, / что к тебе дошла уже не целой, / с батарейкой битой, севшей в ноль, / бледная, под стать люминесцентной / лампочке, горящей надо мной». Мир этот осязаемый, зримый, опирающийся на традиционные образы любви и материнства. Образ материнства у Марьяшиной значим и многообразно преломлён: то с одомашненной самоиронией, как в приведённом стихотворении («стану круглое что-то»), то – с явной отсылкой к известным жутковатым строкам Татьяны Бек: «летят в кровать несбывшиеся дети». В основе всего – психологическая развилка с её трудным и болезненным желанием гармонии на фоне изломанного прошлого. Уверен, здесь есть чему отозваться в сердцах наших современников; стихи к тому же хорошо сделаны, с редкостным версификационным мастерством.

Анастасия Волкова. «Не могла выговаривать буквы чтобы не говорить…»

  • ПОЛУТОНА, 10 июня 2025

  • ***
  • Не могла выговаривать буквы чтобы не говорить
  • Не могла посмотреть зрение остановилось
  • А потом заплеталась кругом золотая нить
  • Пробежала по горлу скажи на милость
  • Разменяться на милостыню и на пустыню
  • Тяжело оглядываться лиственницей и размывать
  • У себя внутри по какой не кричи причине
  • Убегает солнце водой солёной в тетрадь
  • Убегают венки куда пойми или нет в помине
  • Убегает деревце в полночь в страну угля
  • А потом с другой стороны приплывёт на льдине
  • Перейдёт на красный и снова будет земля
Анастасия Волкова. avatars.mds.yandex.net

Мифопоэтические практики Анастасии Волковой напоминают о традиции Елены Шварц. Выверенная композиция заменяется здесь свободным течением стихотворения, которое само определяет свои границы; вместо логики – сверхлогика. Мир в её подборке – и «развлекательное бедствие», и «шестикрылый серафим», разом наблюдение и видоизменяющее действие; но главное, пожалуй, – позиция наблюдателя, взирающего на то, как история движется по кругу, убегающее предстаёт в своих трансформациях, после которых непременно «снова будет земля».

Михаил Дынкин. «Бог мой, розовый куст, Ты всё лето горел…»

  • Знамя, № 7, 2025
Михаил Дынкин. Фото: avatars.mds.yandex.net
  • ***
  • Бог мой, розовый куст, Ты всё лето горел,
  • проступали глаза на листах и цветках,
  • взгляд их в краску вгонял Твой садовый гарем...
  • Помнишь, спорил с Тобой на семи языках,

  • и любой из них был словно свист соловья
  • с львиным рёвом басовых и лающим лис;
  • и одетая в солнце, сама не своя
  • выходила Жена из-за красных кулис?

  • Ангел чайкой кричал над озёрной водой.
  • Рыли ход в Преисподнюю люди-кроты.
  • Пепел сад засыпал и мешался с едой,
  • мазал сизым и серым жующие рты.

  • На семи языках и ещё десяти
  • спорил мальчик с Тобою, и это был я.
  • А когда удавалось к Тебе подойти,
  • ты пронзал моё сердце шипами огня.

  • — Бог мой, розовый куст, для чего Ты, кому?
  • Я и правда умру? Существует ли рай?
  • — Мне всего лишь хотелось побыть одному,
  • не мешай же, мальчишка, иди поиграй.

  • Помню, как Ты погас, побледнел и исчез,
  • как пинали Твой сад проливные дожди.
  • А потом я вернулся в бессолнечный Энск
  • с говорящим кустом в обожжённой груди.

Стихотворение Михаила Дынкина восходит к известному классическому тексту Заболоцкого, но доказывает, что прецедентный источник может быть только внешней – и плодотворной – интертекстуальной оболочкой, позволяющей в полной мере реализоваться возможностям слова и, скажем так, создать альтернативную автобиографию. Можжевеловый куст здесь – не «проколовший смертоносной игрой», но прообраз Бога в иовьем взволнованном вопрошании; ассоциативно воплощённое пространство для достоевского самоанализа.

Дмитрий Гвоздецкий. «Любимый поэт»

Формаслов, 15 июня 2025

Любимый поэт

  • мой любимый поэт
  • умер до того
  • как я полюбил поэзию

  • мой любимый поэт
  • умер до того
  • как я научился читать

  • мой любимый поэт
  • умер до того
  • как я родился

  • мой любимый поэт
  • умер до того
  • как родились мои
  • мама с папой
  • и бабушка с дедушкой
  • и прабабушка с прадедушкой
  • и прапрабабушка с прапра
  • в общем вы поняли

  • мой любимый поэт
  • ещё не умер

  • мой любимый поэт
  • только-только родился
  • ему ещё даже
  • не перерезали пуповину

  • мой любимый поэт
  • умеет только лежать
  • и плакать

  • то есть уже научился всему
  • что должен уметь поэт
  • даже если

  • мой любимый поэт
  • будет лежать и плакать
  • но никогда не достанет
  • чернил

  • он всё равно останется
  • моим любимым поэтом
Дмитрий Гвоздецкий. Фото: prosodia.ru

Стихотворение Дмитрия Гвоздецкого, как свойственно этому автору, предполагает множество интерпретаций. В нём можно увидеть линейный нарратив с возможной «отгадкой» (кто же он, любимый поэт?), но допустимым будет и «осколочное» восприятие – в таком случае перед нами возникнет полифоническое пространство, спектр многих голосов, что-то вроде разнообразия анкетных реплик с ответами на один и тот же вопрос либо однотипных ответов в ходе семинара. В стихотворении эксплицитно зашифрован образ Пастернака – что, впрочем, не предполагает единственной отгадки. Гораздо плодотворнее, думаю, было бы «танцевать» от мандельштамовских слов: «Часто приходится слышать: это хорошо, но это вчерашний день. А я говорю: вчерашний день ещё не родился. Его ещё не было по-настоящему». Любимый поэт – что-то вечно пере- и первооткрываемое, только рождающееся, – даже если умер до рождения автора.

Лена Ванеян. «Старый клён с колотушкой»

Знамя, № 5, 2025

  • * * *
  • Старый клён с колотушкой
  • бродит по лабиринту,
  • в осколке зеркальца злого
  • он старик с двустволкой.

  • Криво слышу я, дети,
  • иду-спотыкаюсь,
  • глаз бинтую,
  • затвор передёргиваю,
  • самого колотит.

  • Стёклышко моё недобитое,
  • как ты в ухе стреляешь,
  • сквозь бинт сверкаешь,
  • куда зовёшь меня прогуляться.
Лена Ванеян. glstatic.rg.ru

Стихотворение Лены Ванеян представляется очень понятным на фоне остальных в нашей подборке – притом что, конечно же, имеет множество подводных слоёв. Песенный «старый клён» здесь превращается в «старика с двустволкой», пушкинское зеркальце – одновременно и образ разбитости, и непредсказуемости, движения в иные пространства. Та же непредсказуемость будущего и в другом стихотворении – идентификация себя с «духом гниющего клубня», некое ощущение иллюзии, ненастоящести, отстранения в происходящем с тобой; ложное самоощущение власти при автоматизме действий – «сам в мундире поешь» (работа с фразеологизмом); схожий пассивизм в заключительном тексте подборки – «и я есмь сердца секунда / болю невольно». Зрение Ванеян вновь и вновь преображает увиденное, сохраняя его земную, вещную основу, встраивая в ткань культурных аллюзий – многие из них объяснены в виде сносок к стихам, и это редкий случай, когда примечания не кажутся излишними.

Герман Власов. «В тишины угольное ушко…»

  • Дружба народов, № 7, 2025
Герман Власов. Фото: literratura.org
  • ***
  • В тишины угольное ушко,
  • смотровой и белый кабинет
  • можно, сняв одежду, и пешком
  • удивленья тёплого на свет.

  • До смешной припухлости желёз,
  • до распочкованья немоты:
  • кто здесь тихомолкою живёт
  • и разводит белые цветы?

  • Дует мне в затылок, добела
  • протирает тоненький фарфор:
  • Неужели ты не умерла –
  • сколько времени прошло с тех пор?

  • Сколько отшумело чёрных лет
  • – столько я ботинок исходил?
  • И на белизне оставлю след,
  • а потом забуду, где я был.

  • На салфетке в уличном бистро
  • строчку запишу о тишине,
  • о тебе, о снеге на Покров.
  • Но опять чернил не хватит мне.

Удивительный простор воспоминания, свободный и всё же предельно дисциплинированный в своём развитии ассоциаций: здесь рифмуются и белый (очевидно, врачебный) кабинет, и белые цветы, и фарфор, и салфетка, – как, видимо, составляющие метафизического рая, припоминания, своеобразной отмены смерти. Последняя строка своеобразно перекликается и с пастернаковским «достать чернил» – вроде как подразумевается «слёз не хватит мне», но вместо этого такой сдержанный мужской эвфемизм. Одновременно в этой строке можно прочитать недостаток драмы, трагедии – в противоположность всё тому же просветляющему образу рая.

Александр Переверзин. «Три офорта».

  • Цикл // Новый мир, № 7, 2025
Александр Переверзин. Фото: sun9-59.userapi.com
  • ***
  • В дельте Дона печаль бездонна,
  • вброд её перейти нельзя.
  • В дельту Дона в конце сезона
  • нас возили твои друзья.
  • Там, где раньше сушился окунь
  • и свисала с ветвей хурма,
  • мертвецы улыбались из окон,
  • приглашая в пустые дома.
  • Засыхали колхозные вишни,
  • наклонялся к траве забор.
  • Приглашенья не приняли. Вышли
  • на качающийся простор.
  • Баржа шла до морского флота,
  • переламывалась вода.
  • Это будет в твоих офортах
  • и останется навсегда.
  • (Полностью – в июльском «Новом мире»).

Александр Переверзин остаётся верен своей поэтике: вещественная точность автобиографического перевоплощения – и пересечение границы с «тем» миром, которое особенно работает на контрасте с узнаваемым нарративом («мертвецы улыбались из окон, / приглашая в пустые дома»). Огромна роль подразумеваемого – которое не оскорбляется, по Гумилёву, более или менее вероятными догадками о нём. Возможно, столь разумно найденное соотношение между «наглядным» и «тайным», между подтекстом и зримой основой сильнее всего действует на читателя этих стихов.

Максим Глазун. «из плена в плен перелетая…»

  • Дружба народов, № 7, 2025
  • ***
  • из плена в плен перелетая
  • всё больше кажется пустая
  • стряхнула бабочка пыльцу
  • её гоняет ветер дикий
  • над полем боя вой и крики
  • и нестремление к концу
  • листок оторванный кленовый
  • напрасно новую основу
  • приклеиться себе искал
  • непримиримо остальное
  • крыло разрезало стальное
  • и не собраться по кускам
  • что бог похож на беспилотник
  • перед марией клялся плотник
  • но та неверье предпочла
  • а кто кружил над головами
  • не объясняется словами
  • наличием добра и зла

Ивановско-тарковская бабочка в стихотворении Максима Глазуна перелетает уже не из тени в свет, а из вчерашнего всполоха социальной реальности – в сегодняшний, становясь и беспилотником, и оторванным календарным листком прошлого, и бешеным рёвом над полем боя. Рационализм и определённая этическая подкладка в стихах Глазуна – прежде всего попытка философии средствами поэзии, но не квазифилософствования в стихах, как может поначалу показаться.