Сайт ГодЛитературы.РФ функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Любовь с Востока

В Перми продекламировали «Лейли и Меджнуна»

Текст и фото: Игорь Карнаухов/РГ, Пермь

Поэма олредневекового азербайджанского поэта Мухаммеда Физули прозвучала в Пермском музее современного искусства (также известен как PERMM), став романтическим аккордом в завершение выставки современного азербайджанского искусства.

вдохновенно«…Коль девушка посмотрит шаловливо
И, улыбнувшись ласковоигриво,
На юношу вниманье обратит,
Кто против обольщенья устоит?!.
Глаза одной прекрасней всех там были,
Она и Кайс друг друга полюбили.
Её увидев, совершенный ум
Растерянных не мог собрать бы дум…»

(меджнуном — «одержимым» — Кайс был прозван за свою обречённую любовь).

Бэйты (двустишия) поэмы прочитали актеры Альберт Макаров, Иван Кустов и радиоведущая Нина Соловей.

— Для нас это был творческий вызов, — говорит Нина Соловей. — Пример интересной работы с очень красивым слогом и необычной сюжетной линией. Мы покорены персидской речью, обороты которой звучат совсем по-другому, чем русская.

чтения в модерновой обстановкеПроизведение Магомеда Сулеймана оглы Физули (ок.1494–1556) было выбрано по случаю завершения выставки современного азербайджанского искусства. Чтение поставило романтическую точку вернисажу. Именно поэма Физули, написанная на языке родины, наиболее популярна в Азербайджане (вспомнить хоть эпизод в фильме «Не бойся, я с тобой», 1981).

«Лейли и Меджнун», оконченная, по христианскому летосчислению, около 1536 года, считается вершиной творчества Физули. К тому же, средневековый поэт, с юности насыщавшийся устным народным творчеством, пронизал ее фольклорными мотивами. С другой стороны, повествование у Физули услаждено газелями его пера, прямо не относящимися к сюжету, которые прекрасно звучат и вне текста поэмы и отдельно воспринимаются как самостоятельные стихотворения.

с думой о ПерсииЛегенда о влюбленных, которые так и не смогли преодолеть сопротивления феодального окружения, скованного религиозными и сословными предрассудками, и быть вместе, исстари была популярна на Востоке и послужила неисчерпаемым источником вдохновения; поэты Центральной Азии приникали к нему на протяжении столетий. Кроме Физули, свои поэмы на ее основании под тем же названием слагали Низами Гянджеви, Джами, Алишер Навои и другие выдающиеся творцы, стремившиеся выразить красоту и печаль легенды на языках своих земель, — всего насчитывают около пятидесяти авторов, обращавшихся к сюжету. В длинном пышном прологе Физули воздает хвалы ряду своих соратников по перу и предшественников. А в начале XX века именно на либретто из «Лейли и Меджнуна» композитор Узеир Гаджибеков создал первую азербайджанскую оперу.

В пермском же музее за отведенный творческому трио час времени поэма прозвучала почти вся. Команда чтецов не прочь повторить опыт, готовы и с иным образцом восточной словесности.

Ссылки по теме:
Проект «Читаем «Нарспи» завершен — ГодЛитературы.РФ, 04.06.2015
Гомер из Элисты — ГодЛитературы.РФ, 16.07.2015
На краю русской речи — ГодЛитературы.РФ, 12.08.2015
Новые сказки Шахерезады — ГодЛитературы.РФ, 06.06.2015

30.11.2015

Просмотры: 0
Подписка на новости в Все города Подписаться

OK

Вход для официальных участников
Логин
Пароль
 
ВОЙТИ