САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Лисы, коты, динозавры, тюльпаны, щелезубы

И другие новинки детской литературы в обзоре Алексея Копейкина

Текст: Алексей Копейкин (главный библиотекарь Библиотеки им. А. А. Вознесенского)

Фото обложек с сайтов издательств и из аккаунта в фейсбуке А. Копейкина

Кто успел побывать на Красной площади в дни книжной ярмарки, тот знает: чтобы обойти стенды детских издательств, много времени не понадобится. Зато потом, дома, удовольствие разбирать, читать и разглядывать купленные новинки можно растянуть на неделю, на месяц, а то и на всё лето — до следующей ярмарки, ММКВЯ.

Летняя пора настраивает на лёгкое чтение, и возраст читателя тут ни при чём — у каждого есть своё право на отдых. Потому, вероятно, среди книг для дошкольников и младших школьников так много сказок - и в стихах, и в прозе. Этому нельзя не порадоваться. Написать хорошую сказку совсем непросто, и очень здорово, что кое-кому из авторов это всё ещё удаётся.

Дарья Герасимова. Лисья сказка

У К. Чапека мы читали собачью и кошачью сказки — Дарья Герасимова предлагает лисью. Поскольку Даша не только художник, но и поэт, сказка у неё сложилась в стихах. В своё время покойный Эдуард Успенский сетовал на то, что нынешние авторы разучились писать сюжетные, развёрнутые, продолжительные стихотворные истории, вот как, например, у К. Чуковского, хотя и признавал, что далеко не всякому такое по плечу. Для подобного рода сказок требуются долгое поэтическое дыхание, богатое воображение, частая смена ритма, чтобы ребёнок не заскучал, и, конечно, много-много действия. В «Лисьей сказке» есть всё что надо. Автор ставит нешуточный философский вопрос, а ответ на него оборачивается весёлой игрой и волшебными приключениями.

Шёл однажды я опушкой,

Думал, как мне дальше жить.

И решил

Часы с кукушкой

Настоящие

Купить.

Откуда же взялись лисы? Да оттуда же, из часов. Они там прятались от собак, а вообще-то сбежали из цирка. В какой-то момент всё внимание автора сосредоточивается на обитателях циркового «закулисья»: канатоходец, факир, жонглёр, силачи, воздушные гимнасты, клоуны... И дрессировщица Агата, в лице которой герой сказки встретил, можно сказать, свою судьбу. Отныне и его жизнь будет связана с цирком!

Здесь надо отметить, что, в отличие от Чуковского или Успенского, Дарья Герасимова сильна не динамикой, не игрой и не юмором, лучше всего ей удаётся передать тёплую лирическую атмосферу, мечтательное и отчасти сновидческое сказочное настроение. Достаточно взглянуть на обложку с изображением двух джокондоподобных лис, чтобы понять: нас ожидает сказка, которая улыбается и в то же время грустит. Именно такие надолго остаются потом в памяти и в сердце.

Герасимова, Д. С. Лисья сказка / автор и художник Дарья Герасимова. — Москва : Малыш [АСТ], 2019. — 48 с. : ил. — (Пушистые друзья малыша). 0+

Светлана Лаврова. Семь подводных котов

Лисы прекрасны, но котики вне конкуренции. Кажется, устоять перед их обаянием не способен никто. Да и как устоишь, если они опять цирковые! Очень артистичные, между прочим, животные — настоящие звёзды арены. К тому же они плывут по морю на красивом корабле, предвкушая гастроли в далёком городе Лиссабоне.

В заглавии содержится отсылка к «Семи подземным королям», но со сказочным циклом А. Волкова повесть Светланы Лавровой не имеет ничего общего — разве что в ней тоже встречаются ведьмы, короли и инопланетяне. А вот коты здесь вовсе не подводные! Ну, то есть они не собирались ими быть — жизнь заставила. Как их смыло за борт во время кораблекрушения, так с тех пор и крутятся — из огня да в полымя. Вернее, наоборот: то под воду, к дельфинам и кракенам, то под небеса — на воздушном шаре. «Летят перелётные кошки в весенней дали голубой. Летят на резиновом шаре, умны и прекрасны собой...» Словом, если бы не котик, которого они в самом начале подобрали по дороге в Лиссабон, неизвестно, чем бы дело кончилось.

Котик тот непрост. Мало того, что мелкий и розовый, так ещё и колдует время от времени. Заклинания у него, правда, получаются через раз, но и того хватает, чтоб не пропасть честной кошачьей компании.

Где-то к середине книги голова идёт немножечко кругом от избытка фантазии и обилия приключений. И невольно думаешь: как она это делает? В одной небольшой повести, как бы резвяся и играя, соединяет русалок, инопланетян, подводную научную станцию и говорящих, а также плавающих и летающих котов! Однако факт остаётся фактом: то, что у других смотрелось бы самой возмутительной эклектикой, у Лавровой выглядит вполне органично. И очень смешно!

Отвязной писательнице на сей раз помогает замечательный художник. Надежда Бугославская чутко уловила безбашенный дух лавровской сказочно-фантастической истории и с удовольствием и радостью нарисовала все-все-все её невозможные чудеса. По правде сказать, Светлане Лавровой обычно не везёт с иллюстраторами. Но «Семь подводных котов» — явно не тот случай.

Лаврова, С. А. Семь подводных котов : [сказоч. повесть] / Светлана Лаврова ; рисовала Н. Бугославская. — Москва : Издательский дом «Лев», 2019. — 104 с. : ил. — (Город мастеров). 6+

Тоня Шипулина. Землеройки и щелезубы

В сказках и прочей детской литературе лисы и кошки — частые гости. Землеройки — тоже иногда попадаются (например, у Юрия Коваля). А кто же такие щелезубы? Может, это чистой воды выдумки вроде неизвестного науке зверя Чебурашки?

Справочники уверяют, что нет, не выдумки. Щелезубы действительно существуют и даже имеют недобрую славу ядовитых млекопитающих.

Если рассматривать землероек и щелезубов с точки зрения науки, у них много общего: те и другие относятся к отряду насекомоядных, хотя заметно отличаются размерами (землеройки гораздо мельче). Впрочем, повесть Тони Шипулиной всё-таки сказочная, и, следовательно, населяющие её существа, несомненно схожие с настоящими землеройками и щелезубами, — тоже не вполне реальны. Писательница даже сочла нужным специально предупредить об этом читателей в маленьком предисловии, мол, перед вами «сказочная повесть, а не зоологическая энциклопедия».

В самом деле! С одной стороны, местные землеройки, как и полагается, едят насекомых (предпочитают, во всяком случае), с другой — строят дома, шьют одежду и обувь, торгуют, ругаются с соседями. Мало того, у них есть целый город, с железной дорогой и вокзалом! (Рисованная карта города, который без затей называется Землеройск, приводится на обоих форзацах.)

Короче говоря, больше всего землеройки из этой книги напоминают нас с вами, людей.

А кто же тогда щелезубы в маленькой вселенной Тони Шипулиной?

Отверженные, всеми презираемые. Не такие, как все. Брошенные дети, которые живут в Фиолетовом доме (по сути — в тюрьме) и гуляют только по ночам, когда их никто не видит.

Кажется, история вырисовывается довольно мрачная. Нет-нет, не стоит драматизировать, ведь и автор, при том что его аллегории весьма прозрачны, старается этого не делать. Тоня Шипулина не боится затрагивать серьёзные вопросы общественных отношений, но сказка у неё остаётся сказкой, а стало быть, счастливый конец неизбежен. Как и полагается.

В 2017 году на вручении Премии Владислава Крапивина рукопись повести «Землеройки и щелезубы» получила сразу два специальных приза.

Шипулина, А. С. Землеройки и щелезубы : [сказоч. повесть] / Тоня Шипулина ; иллюстрации: Эя Мордякова. — Москва : Абрикобукс, 2019. — 123 с. : ил. — (Усы, лапы, хвост). 6+

Николай Назаркин. Тюльпан. Цветок султанов и мельников

Вот уже много лет Николай Назаркин живёт в Нидерландах — можно сказать, обосновался там, пустил корни. Но связи с Россией не потерял и по мере сил наводит мосты между двумя странами. В прошлом году в Издательском Доме Мещерякова вышла его книга «Три майские битвы на золотом поле», ещё в рукописи победившая на конкурсе «Книгуру» в номинации «Познавательная литература». То была книга о Золотом веке Нидерландов, о «великом, блистательном и шумном XVII веке», эта — о прекрасном цветке, ставшем одним из символов маленького, но славного европейского государства.

Самое интересное, что тюльпан в Голландии — тоже иностранец, чужак. Родиной его считаются горы Тянь-Шаня, но постепенно, постепенно он распространился по всему свету. А в Европу попал лишь в XVI веке, и то сперва в Австрию. Европейская знать вообще долго воротила от тюльпанов нос, потому-то они и не считались среди цветов аристократами. И только когда оказались в Голландии, получили как бы второе рождение.

«Сегодня, — пишет Назаркин, — центром разведения тюльпанов по-прежнему остаются Нидерланды. Если вам случится пролетать над этой страной в апреле и начале мая, посмотрите в иллюминатор. При хорошей погоде вас ждёт незабываемое зрелище. Привычной земли с лесами, полями и реками вы не увидите — вся страна предстанет перед вами огромным ковром из тысяч и тысяч полосок, квадратиков и прямоугольников. И все они будут разноцветные! Красные и розовые, жёлтые и оранжевые, синие и белые... Это цветут тюльпаны».

Тонкая книжечка, выпущенная «Настей и Никитой», адресована младшим детям, поэтому голос рассказчика звучит чуть скованно. Текст пришлось адаптировать к издательской серии, требующей точного соответствия познавательным возможностям своей аудитории. Изначальный рассказ о тюльпане, по признанию автора, существенно отличался от того, который в результате попал в книжку. Но даже в таком виде он читается с большим увлечением.

Назаркин, Н. Н. Тюльпан. Цветок султанов и мельников / Николай Назаркин ; художник Екатерина Колесникова. — Москва : Настя и Никита, 2019. — 24 с. : ил. — (Настя и Никита). 0+

Семейный альбом тираннозавра Тони. История динозавров

Хоть динозавры и не котики, по-своему они совершенно неотразимы. Сказываются, безусловно, и многообразие форм, и размеры, порой поистине чудовищные, а также когтистость, зубастость и общая чешуйчатость. Кроме того, завораживает бездна времени, отделяющая нас от ужасных ящеров. Они жили так давно, что человеческий разум едва способен себе это представить!

В сущности, перед нами ещё одна сказка. Из времён настолько далёких, что никаким мифам и легендам не снилось. Потому что не было ни мифов, ни легенд, их попросту некому было сочинять и рассказывать.

Как же, в таком случае, приблизить ту эпоху к современному читателю?

А давайте, решили авторы этой книги, сделаем так, как будто историю динозавров нам рассказывает сам динозавр.

Сказано — сделано.

«Привет, меня зовут Тони», — читаем мы на третьей странице. Вот так, запросто к нам обращается тираннозавр рекс и обещает открыть «немало тайн». Приём мог бы показаться чересчур нарочитым и навязчивым, если бы авторы им злоупотребляли, однако, к счастью, им хватает профессионализма не слишком заигрываться, оставаясь в рамках вполне традиционного детского «научпопа».

Сказка-то она сказка, но в данном случае вполне научная. Доктор Майк Бентон, который значится в книге как эксперт и консультант, действительно один из наиболее авторитетных специалистов по динозаврам и в течение ряда лет занимался, в частности, изучением их окраса. Можно не сомневаться, что он дал ценные советы художнику этой книги Робу Ходжсону, чьими усилиями «Семейный альбом...» получился таким ярким и разноцветным.

Семейный альбом тираннозавра Тони : история динозавров / эксперт по динозаврам Майк Бентон ; [пер. с англ. В. Цилинского] ; иллюстрации Роба Ходжсона. — Москва : Самокат, 2019. — 64 с. : ил. 0+