САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Книги объединяют Европу

На книжной ярмарке во Франкфурте представлены семь тысяч издательств из ста стран и регионов

Франкфуртская-книжная-ярмарка-2017 Королева Бельгии. Frankfurter Buchmesse - Marc Jacquemin
Франкфуртская-книжная-ярмарка-2017 Королева Бельгии. Frankfurter Buchmesse - Marc Jacquemin

Текст: Лев Данилкин/РГ

Фото: Marc Jacquemin/www.buchmesse.de

Королева Бельгии Матильда на Франкфуртской ярмарке

Лев-Данилкин

На открытии ярмарки канцлер Германии А. Меркель и президент страны — почетного гостя-2017 Э. Макрон продемонстрировали сердечное согласие: книги объединяют Европу, нет культуры — нет Европы, книга — лучшее оружие.


Заявления, серьезность которых может соперничать только с их глубокомысленностью, во Франкфурте готовы делать не только политики, но и рядовые участники Бухмессе


— представляющие семь тысяч издательств из ста стран и регионов, среди которых попадаются «горячие»; так, Ассоциация издателей книг на каталанском языке в первый же день ярмарки обратилась к сторонам конфликта с призывом к мирному диалогу и решительному отказу от насилия как метода решения политических проблем.

Что касается отечественного стенда, то политика здесь, можно сказать, блистательно отсутствует, и даже министр культуры РФ в начале своего выступления попросил, чтобы его воспринимали здесь прежде всего как писателя — и только потом как чиновника (так зрители узнали, что писать В. Р. Мединский начал во втором классе, и это было нечто вроде комиксов, но в последние шесть лет ему вовсе не до сочинительства; впрочем, в какой-то момент он намерен вернуться к этой своей ипостаси - «видимо, уже на пенсии»). Среди приглашенных на российский стенд литераторов — Наина Ельцина, Ольга Славникова, Михаил Гиголашвили, Гузель Яхина, Алексей Макушинский. Хотя мало кому из них удается собрать столько зрителей, сколько автору романа «Стена»,


презентации под логотипом ReadRussia идут нон-стоп —


и на них обсуждаются пригодность истории и современности в качестве материала для

Салман Рушди Франкфуртская-книжная-ярмарка-2017

писателей, фигуры Ивана Грозного, Ленина и Сталина, соотношение правды и вымысла в творчестве, диалектика приоритетов «языка» и «жизни», законы формирования литературного канона и наборы техник, при помощи которых современный писатель получает шанс попасть в осеняющий наш стенд «иконостас» русской литературы — от Пушкина до Евтушенко; впрочем, вердикты и рецепты экспертов, касающиеся последней проблемы, широкой аудитории транслировать так и не удалось — в силу того, что стенд России находится напротив палат Исламской Республики Иран, где регулярно устраиваются сеансы горлового пения в неподражаемой ориентальной манере. Вокальные данные отечественных литераторов оказались безусловно слабее, чем у их персидских коллег, - и тайна «прижизненной канонизации» так и осталась тайной.

Тема добрососедства актуальна для павильона 5.0 больше, чем когда-либо.

Расположенный, что называется, within a stone throw — рукой подать - от ReadRussia стенд Украины недвусмысленно демонстрирует намерение молодой европейской державы безотлагательно интегрироваться в культурное пространство Запада. Представители недавно созданного Украинского института книги с удовольствием рассказывают всякому, кто изъявит желание их выслушать, о том, какие именно преимущества Украина собирается извлечь из запрета на ввоз книг из России. Оптимизм относительно эффективности политики культурного импортозамещения становится особенно заразительным, когда листаешь на стенде свежеизданный - и изобилующий удачными находками - перевод шекспировского «Гамлета» («Франциско. О, це вони, здаэться. Стiйте! Хто там? Горацiо. Це ми, друзяки»); после знакомства с текстом пьесы слоган-месседж экспозиции - Understanding Ukraine, Understanding Europe (в варварском переводе: «Понимая Украину, понимаешь Европу») кажется уже не столько загадочным, сколько всего лишь озадачивающим.

Ден Браун на франкфуртской ярмарке

Разумеется, Франкфуртская ярмарка — это далеко не только пятый павильон; по сравнению с немецким, французским, британо-американскими «наш», пусть даже оглашаемый криками на фарси, кажется тихой гаванью.

Помимо узкопрофильных мероприятий — на одной площадке издатели и эксперты обсуждают арабские комиксы, на другой - идеальное начало литературной карьеры, на третьей - будущее журналистики в эпоху фейк-ньюс - павильоны ярмарки кишат знаменитостями всех мастей. За прошедшие дни обозревателю "РГ" повезло наткнуться на королеву Бельгии Матильду, рок-исполнителя Удо, британского писателя Салмана Рушди и немецкую суперзвезду Даниэля Кельмана, а также на множество неидентифицируемых — а ведь кто-либо из-них мог оказаться Дэном Брауном, Кеном Фоллетом или, к примеру, Мишелем Уэльбеком, все они приехали на Бухмессе — людей в очках виртуальной реальности: все они размахивают руками, крутят головами и притопывают ногами так отчаянно, что понимаешь, что будущее книгоиздания вовсе не в электронных книгах, а в этих самых очках, через которые, видимо, мы и будем когда-то не столько читать, сколько «смотреть» книги. Обычным посетителям можно проникнуть, к примеру, в путеводитель по Венеции: вы покупаете за два евро билет, садитесь на игрушечный автомобильчик или лошадь, оборудованную раскачивающим механизмом, надеваете очки — и на полторы-две минуты оказываетесь на гондоле, внутри иной реальности; обычные писатели, правда, берут за подобный аттракцион гораздо дешевле — и справляются не хуже, так что профессию эту ни старомодной, ни исчезающей точно не назовешь. Цифры подтверждают это интуитивное ощущение — по крайней мере, что касается Германии:


количество немцев, покупающих книги, составило в 2016 году 31 миллион человек, причем «средняя покупка» - это ни много ни мало 12,2 книги в год, на сумму 135 евро


Франкфуртская-книжная-ярмарка-2017

(средняя цена книги, соответственно, - около 11 евро); любопытно, что художественная литература занимает в чтении немцев 31,5 процента.

Что касается «тенденций», то, во-первых, чувствуется, что после десятилетнего экономического «ледникового периода» (так холодно, "що й дыхати незмога", как сказал бы Гамлет) в книгоиздательской индустрии началось «глобальное потепление». Это ощущается не только по «хорошим» — медленно, но растущим — цифрам в годовых отчетах (оборот индустрии — 9 миллиардов евро), но и по тому, что издатели больше не пытаются хватать читателей за лацкан, делая «предложения, от которых невозможно отказаться»: кулинарные книги, графические романы и мягкую порнографию в духе «Пятидесяти оттенков». Все эти жанры, разумеется, никуда не делись, но присутствуют на ярмарке далеко не в тех масштабах, что в 2012-м; видно, что одержимость прошла. Из «тенденций» — можно заметить моду на романы-комиксы (точнее, романы с элементами комикса) для школьников — сделанные по модели «Дневника лопуха» Джеффа Кинни, но уже на местном материале. Очень много книг про ислам — как авторов из мусульманских стран, так и европейцев и американцев, которые интенсивно пытаются понять, с какого рода вызовами столкнулась западная цивилизация. Наконец,


Франкфурт-2017 буквально ломится от книг, посвященных юбилею революции


— от разного рода «Историй коммунизма» до комиксов о Ленине и новых изданий «Империализма как высшей стадии капитализма». Юрген Неффе 13 октября представил новейшую — и уже ставшую в Германии бестселлером - биографию «Маркс. Незавершенный»: исследование философии, экономических воззрений и биографии Маркса вышло к близящемуся 200-летнему юбилею великого философа. «Маркс переживает сomeback», сказано на обложке. Актуальность учения Маркса для XXI века демонстрируют прежде всего немецкие издательства, которые не стесняются оформлять свои площадки целиком в цвета революции и выносить на центральные витрины как раз книги про, условно, 1917 год. Так, крупное немецкое издательство C.H.Beck сделало 100-летие Русской революции главной темой своего стенда и представило сразу четыре важные новинки: «История Советского Союза (1917—1991) Манфреда Хильдельмайера, «Советский век» Карла Шлёгеля, «Красный цвет» Герда Кёнена и «Последний царь» Дьордя Далоса. Характерно, что увлеченность иностранцев юбилеем 1917 года резко контрастирует с тем «покерфейсом», который демонстрирует ReadRussia: революция? Какая революция?

Ссылки по теме:

6 самых ожидаемых книжных новинок Франкфурта - 11.10.2017

Экспорт революции - 11.10.2017

Франкфуртская ярмарка. Российский стенд — 05.10.2017

Наши книги на Франкфуртской ярмарке — 14.09.2017

Как продвигать российскую литературу за рубежом? — 19.09.2017