САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

В лонг-лист переводческой премии вошли графические романы

Опубликован Длинный список премии «Мастер»

премия мастер
премия мастер

Текст: ГодЛитературы.РФ

Фото: логотип премии

Гильдия «Мастера литературного перевода» объявила лонг-лист премии "Мастер" 2018 года за лучший перевод в номинациях "Поэзия", "Проза" и "Детская литература".

Всего в Длинный список вошли 125 книг, переведенных с английского, немецкого, итальянского, французского, шведского, венгерского, финского, иврита и других языков. Среди издательств — Phantom Press, «Текст», Corpus, «Синдбад», «Иностранная литература», «Самокат», «Книжники», «Издательство Ивана Лимбаха», «Лимбус-пресс», Ad Marginem, «Бумкнига» и другие.

Интересная особенность лонг-листа этого года — впервые в категории "Проза" в числе 65 номинантов оказались целых пять переводчиков графических романов. Среди них и шеф-редактор портала ГодЛитературы.РФ Михаил Визель за перевод книги Джипи «Однастория» (это первый графический роман, попавший в Короткий список итальянской «Большой книги» — литературной премии «Стрега»).

Вручение премии «Мастер» запланировано на март 2019 года.

СПРАВКА

Премия за литературный перевод «Мастер» присуждается с 2006 года Гильдией «Мастера литературного перевода» при поддержке Президентского центра Б. Н. Ельцина (Ельцин Центр) и журнала «Иностранная литература». Лауреатами премии в прежние годы становились Анатолий Гелескул, Александр Ревич, Михаил Яснов, Александр Ливергант, Григорий Кружков, Марина Бородицкая, Ольга Седакова, Виктор Голышев, Борис Дубин, Наталия Мавлевич, Ольга Дробот, Вера Мильчина, Ольга Варшавер и др.