САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Братья Гримм, которых вы знали – и не знали

Появление на свет двуединого собирателя фольклора и автора началось 4 января 1785 года, и через год с небольшим – 24 февраля 1786 года – завершилось. Встречайте – Якоб и Вильгельм Гримм

Братья Вильгельм (слева) и Якоб (справа) Гримм, портрет 1855 года работы Элизабет Йерихау / wikimedia.org
Братья Вильгельм (слева) и Якоб (справа) Гримм, портрет 1855 года работы Элизабет Йерихау / wikimedia.org

Текст: Андрей Цунский

Сегодня для кого-то очень трудный, для кого-то очень страшный день. Кто-то ничего не понимает и пытается разобраться. У кого-то настроение приподнятое, кто-то впадает в отчаяние. Но не увлекайтесь крайностями. И помните: если у вас есть собака – никто кроме вас ее не отведет погулять. Если у вас есть кот – никто кроме вас его не накормит. А уж если есть дети – никто не сходит для них за молоком, кроме вас. Никто не уложит их спать вместо вас. Никто не прочитает им сказку на ночь – если этого не сделаете вы. Что бы вы сейчас не испытывали – нужно продолжать жить и выполнять свои обязанности. Я вот пишу о сказочниках – чтобы вы знали, что отвечать детям, если будут вопросы.

Как же трудно писать о них по отдельности!

Между ними всего год разницы по возрасту, а между днями рождения меньше двух месяцев. И вот в какой же из этих дней о них писать? Что ж, пусть это будет день рождения младшего: ведь именно в этот день можно считать этот литературный и научный дуэт окончательно родившимся. И кстати, о главном научном подвиге братьев Гримм у нас мало кто знает. И это – не сказки! То есть, не «я не ввожу вас в заблуждение», а имеется в виду, что сказки – не главный их подвиг. Не знаете, о чем я веду речь? Ну, тогда читайте дальше.

Появление на свет двуединого ученого, собирателя фольклора и автора началось 4 января 1785 года, и через год с небольшим завершилось 24 февраля 1786 года. Им предстоит многотрудная и славная жизнь. Встречайте – Якоб и Вильгельм Гримм.

Но знатоки немецкой литературы уже поднялись и возражают.

Окончательно сказочники – братья Гримм родятся только 14 марта 1790 года! Именно в этот день появился на свет Людвиг Эмиль Гримм – третий брат-соавтор, причем не менее важный. Нет, он не собирал сказки, не проводил их литературную обработку и не адаптировал для городских детей почтенных родителей. Но он был профессором живописи, мастером гравюры – и первым иллюстратором сказок, опубликованных братьями Гримм. А это ведь примерно то же самое, что сейчас снять фильм! Все знали, как изобразить святых, библейский сюжет, короля – были целые традиции таких изображений. А вот как изобразить сказочных персонажей? Какими их представить тысячам читателей? Хотя к главному труду старших братьев Людвиг Эмиль не имеет отношения. Но – все по порядку.

***

Якоб и Вильгельм были старшими в семье – кроме них, в семье было еще семеро детей, шесть братьев и одна сестричка. Старшие родились в Ханау, точнее – в Ханау на Майне, городе в земле Гессен, там, где в реку Майн впадает река Кинциг. В этом городе их отец. Филипп Вильгельм, вел адвокатскую практику в Надворном суде.

Примечательно, что город этот связан с Россией, и довольно тесно: приезжали сюда и жили по нескольку месяцев и Василий Андреевич Жуковский, и Константин Николаевич Батюшков, и Николай Михайлович Языков, и даже Николай Васильевич Гоголь, и Петр Андреевич Вяземский прожил здесь три месяца. Но приезжали они отнюдь не к братьям Гримм: жил и работал в Ханау профессор трех наук, и знаменитый врач - Иоганн Генрих Копп. Знаменитые литераторы лечились у него сами, либо возили к нему родственников. А еще в «Вешних водах» Тургенева дуэль Санина и Карла Клюбера происходит в роще на окраине именно этого городка.

Но через год после рождения Людвига уважаемый юрист был назначен начальником округа Штайнау. Семья, естественно, переехала вместе с отцом в городок Штайнау-ан-дер-Штрассе (Штайнау при дороге) и прожила здесь почти пять лет. Здесь прошло детство двух великих сказочников. До сих пор тут фасады домов пестрят изображениями на темы сюжетов сказок братьев Гримм.

Братья Гримм дожили до изобретения фотографии

Но однажды отец семейства простудился, простуда попала в резонанс с переутомлением – и началась пневмония. Отец будущих сказочников скончался в возрасте сорока четырех лет. Плохо пришлось бы семье, если бы не богатая тетушка, сестра отца – Шарлотта Шлеммер. Но вскоре умерла и она.

Старшие братья оказались в Касселе - в лицее, а потом – с 1802 года - в Марбурге, в Университете. Выбор профессии, казалось, был предрешен. Юридический факультет! Конечно, по стопам отца. Да и работа такая, что без куска хлеба не останешься. А кусок хлеба нужен был и матери, и младшей сестре, и братьям. Учебу они проходили экстерном, приходилось одновременно и подрабатывать, и помогать семье. Якоб поступил в университет раньше – Вильгельма подвело слабое здоровье. Он страдал астмой. Якоб перевез брата в Марбург год спустя, что было непросто и недешево – Вилли требовались регулярные визиты к врачу и лекарства.

Но чем дольше времени проводили братья в стенах университета, тем яснее становилось обоим, что служба в суде и даже адвокатская работа им не по сердцу. Они все больше читают, как немецкую, так и зарубежную литературу. Но самое интересное для них – фольклор и немецкий язык. Особую роль в их жизни сыграл профессор Фридрих Карл фон Савиньи, историк права вообще и римского в частности – и обладатель прекрасной библиотеки. Здесь, вероятно, впервые посетила братьев мысль о том, чего так не хватает немецкому языку… Нет-нет, об этом – чуть позже.

И тем не менее братья

старались продолжить династию. Якоб работал ассистентом профессора фон Савиньи (Вильгельм еще доучивался). В 1808 году умерла мать. Все заботы о семье свалились на Якоба. Как назло, хуже стало и Вильгельму – и Якобу пришлось искать деньги, чтобы отправить его сперва на лечение к известному доктору Иоганну Христиану Рейлю в город Галле, а потом - в достойный санаторий. Но наконец Якобу улыбнулась удача - и он нашел работу и с хорошей оплатой, и по душе. В кассельском замке его взяли на работу управляющего личной библиотекой короля Вестфалии. А королем был в Вестфалии Жером Бонапарт, брат Наполеона.

Первое издание сказок братьев Гримм

Потом Якоб постоянно продолжал службу в разных местах: статсаудитором, судейским чиновником, и даже оказался с представителем кассельского курфюршества на Венском конгрессе, где заново рисовали границы Европейских стран после наполеоновских войн. Но в 1816 году он окончательно откажется от работы юриста.

В Касселе Вильгельм встретился с самим Иоганном Вольфгангом Гете, который «сердечно благодарил его за усилия на благо давно забытой культуры». Якобу не досталось столь лестной похвалы – он был занят на службе.

А по соседству с домом семьи Гримм находилась аптека Вильда. Братья заглядывали к Вильдам не только по причине частых болезней. У герра Вильда была гостеприимная хозяйка-жена и две симпатичных дочери (одна из них станет женой Вильгельма). Когда Вильгельм вернулся из санатория, он частенько к ним заходил. Якоб тоже бывал у них – но он скорее приходил к… экономке Вильдов, старушке Марии Мюллер. И это она рассказала ему и о спящей красавице, и о Красной Шапочке.

Вильгельм женился на Генриетте Доротее Вильд. А Якоб всю жизнь прожил холостяком. Некогда было ему ухаживать за невестами – он все время работал.

В 1812 году Европу сотрясла весть о нападении Наполеона на Россию. Мир следил с замиранием сердца новостями – но жизнь продолжалась даже во время войны. Братья Гримм издали сборник «Детские и семейные сказки», в который вошло сто сказок. И появление его вызвало в обществе… раскол и скандал. Дело в том, что братья не стали адаптировать сказки, сохранили подлинный народный текст, который собирали во множестве сел и городков. Они не стали подгонять народное творчество под вкусы и запросы обывателя. И, конечно, их немедленно обвинили… в отсутствии патриотизма, в клевете на предков, в изображении немецкого народа дикарями и злодеями – в общем, знакомые песни интернационального племени дураков.

Черновик Якоба.

А читатель, между тем, сам во всем разобрался. Что можно читать детям, что можно читать самому. Кто-то вспоминал детство в деревне или маленьком городке – а кто-то там и жил. Братья немедленно начали подготовку второго сборника. Тем не менее, они начали проводить обработку текстов для того, чтобы народные сказки смогли читать дети. И тут к их труду подключился Людвиг Эмиль, уже достигший некоторых успехов художник. А в 1819 году братья публикуют «Немецкую грамматику». Они становятся известнейшими немецкими учеными в гуманитарной сфере.

А затем братья и сами начали придумывать сказки, дополняя услышанные сюжеты. Тут они показали себя как талантливые стилисты – и стилизаторы. Вокруг этих сказок до сих пор ведутся споры – фольклористы их осуждают, читатели – радуются. Но в любом случае сказки уже тем хороши, что под них спокойно и безмятежно засыпали дети всего мира. Что бы ни творилось на улице – если только над головой не грохочут пушки – детям надо спать.

А жизнь братьев и теперь вовсе не была легкой. В 1829 году умер директор Кассельской библиотеки, где в то время служили оба брата. Вильгельм успел жениться, братья вместе трудились над сказками. В городе не сомневались, что директорское место по праву достанется Якобу. Но кто-то поинтриговал, и директором стал человек совершенно посторонний. Настолько, что Вильгельму и Якобу пришлось уволиться.

Семь храбрецов. Художник: Конашевич Владимир Михайлович

Однако в Геттингене, в Университете, освободилось место профессора немецкой литературы. Якоба позвали его занять, что он совместил с работой в должности старшего библиотекаря в университетской библиотеке, и перевез туда же брата с семьей. Вильгельм вскоре тоже стал ординарным профессором, казалось бы – можно успокоиться и заниматься главным делом своей жизни – тем, которое мы пока даже не назвали! Но проходит еще пять лет и…

В королевстве Ганновер власти отменили Конституцию. Братья присоединились к обществу профессоров, выступавших против этого. Общество стало известно как «Геттингенская семерка»: Вильгельм Альбрехт, Вильгельм Вебер, Георг Гервинус, Фридрих Дальманн, Генрих Георг Эвальд - и братья Гримм. Все они были уволены. Репутация государства и Университета была подорвана на долгие годы.

Якобу было пятьдесят три, Вильгельму – пятьдесят два года. Они были вынуждены начинать все сначала. Якоба выслали из Ганновера. Однако их поддержала вся научная общественность, студенты, простые немцы. Сам он написал обо всем этом в подробностях в рассказе «О моем увольнении».

«Я привлекаю к себе внимание властей лишь тогда, когда они принуждают меня погасить огонь моего очага и разжечь его на новом месте. Никогда, с ранней молодости до сих пор, ни одно правительство не удостоило меня или моего брата поддержки или награды: что касается первой — иногда я испытывал в ней потребность, в последней — никогда. Эта независимость закалила меня». Рассказ был опубликован в 1838 году в Швейцарии, в Базеле. А оттуда его привезли и напечатали в Лейпциге, Гамбурге, Франкфурте.

Иллюстрация Людвига Гримма

Якоб был старшим – и не только по возрасту. Он сразу начал искать, куда они с братом могли бы переехать, чтобы снова начать работать. Жилище нашлось только в Касселе, причём в том же доме на Беллевю-штрассе, где они жили раньше. Три года прошли в неизвестности и непонимании – как жить дальше… И они взялись за самое главное дело, которое сделало их не знаменитыми, чем собранные ими и опубликованные народные сказки. Еще в 1838 году издатели из Лейпцига Райнер и Гирцель с подачи видного германиста Рудольфа Фридриха Гаупта стали искать авторов для важнейшего для Германии... – ну потерпите немного, еще каких-то пару абзацев!

В 1840-м году на престол в Берлине вступил Фридрих-Вильгельм Прусский. Он понимал всю ценность этих ученых для немецкой науки, для немецкой истории, для всего народа. Братьев не просто пригласили в Берлин - они были немедленно приняты в Берлинскую Академию Наук и получили профессорские места в Университете. Вот здесь они и занялись вплотную самым главным трудом - «Немецким словарем», или полным этимологическим словарем немецкого языка. Для Германии этот словарь стал тем же, чем «Словарь живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля – для России.

Словарь братьев Гримм

Редко какому автору удается закончить такой проект, словарь в течение одной жизни. Даже если этих жизней фактически две.

Выпуск словаря начался в 1852-м году. Но шестнадцатого декабря 1859 года скончался Вильгельм. А четыре года спустя, двадцатого сентября 1863-го ушел из жизни Якоб. И к этому времени закончены были только разделы со словами на A, B, C, D и E. Буквой D занимался Вильгельм, остальными – Якоб. Он похоронил Вильгельма и продолжил их общее дело, но и самого его смерть остановила - на слове Frucht. Официально словарь закончен был Берлинской Академией только… в 1960-м году. Через сто двадцать лет.

Братья даже стали киногероями Терри Гиллиама

И все же для большинства немцев и просто знатоков немецкого языка он навсегда останется словарем братьев Гримм. В основу подготовки этого словаря братья положили сравнительно-исторический метод. Так рождалась немецкая лингвистика.

Сейчас в нем уже 33 тома и 600 тысяч слов, а работа над комментариями и маргиналиями продолжается до сих пор. И у него два названия – официально-строгое Das Deutsche Wörterbuch или короткое, но от того еще более часто употребляемое - Der Grimm. Часто жизнь ставит нас в положения, которые кажутся тупиковыми, хочется опустить руки, бросить все, чуть не расплакаться. Но если вы заняты настоящим делом – помните: может быть оно будет продолжаться и через сто двадцать лет. История ставила немцев перед страшными рубежами, но сохранить себя как народ, как страну европейской культуры, как цивилизованную нацию помогал им немецкий язык. И ни один народ – не исключение.

А вы пока – возьмите «Красную шапочку», и почитайте на ночь сыну или дочери. Но только сами не забывайте, что где-то другим детям не дает спать канонада. Нужно жить – и выполнять свои обязанности. Не помните, откуда эта фраза? Да-да. Из Фадеева. Последняя страница романа «Разгром».