САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Словарь Collins выбрал слово года

На русский язык оно переводится словосочетанием «перманентный кризис»

Скриншот из блога Collins
Скриншот из блога Collins

Текст: ГодЛитературы.РФ

Словарь Collins English Dictionary назвал словом 2022 года permacrisis — слияние слов «перманентный» (permanent) и «кризис» (crisis), что на русский язык так и можно перевести словосочетанием «перманентный кризис».

В блоге словаря отмечают, что этот термин означает «продолжительный период нестабильности и небезопасности», с которым в этом году столкнулся весь мир.

Всего за звание «слова года боролись» девять других слов, среди которых были:

  • Partygate — термин, обозначающий скандал, связанный с вечеринками экс-премьера Великобритании Бориса Джонсона в период локдауна.
  • Warm banks («банки тепла») — места, куда люди, которым не хватает средств нормально отапливать свои помещения, могут прийти в холодное время, чтобы согреться.
  • Киев (Kyiv) — название столицы Украины.
  • Lawfare — применение юридических механизмов в отношении оппонента.
  • Vibe shift («смена вайба») — значительное изменение доминирующей тенденции в культуре.
  • Quiet quitting («тихое увольнение») — ситуация, когда некто исполняет только свои прямые обязанности.
  • Carolean («каролинский») — все, что связано с именем нового короля Великобритании Карла III.
  • Splooting — лежание на животе с вытянутыми ногами.
  • Sportswashing — спонсорство или продвижение спортивных мероприятий с целью повышения запятнанной репутации или отвлечения внимания от спорной деятельности.