САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

Лилит Алтунян. «Великан-музыкант», «Синий лис»

На прилавки российских книжных магазинов впервые за много лет попали детские иллюстрированные книги, переведенные с армянского языка

Фрагменты детских книг армянской писательницы Лилит  Алтунян / Развороты предоставлены издательством 'Городец'
Фрагменты детских книг армянской писательницы Лилит Алтунян / Развороты предоставлены издательством 'Городец'

Текст: ГодЛитературы.РФ

Накануне открытия Международного форума детской и юношеской книги стран СНГ и Грузии в импринте "Ласка-Пресс" издательского дома "Городец" вышли две иллюстрированные книги ереванской художницы и писательницы Лилит Алтунян. Она долго жила и получила художественное образование во Франции (что заметно по ее руке), но пишет, разумеется, по-армянски — и это первая за очень многие годы на российском книжном рынке детская книга, переведенная непосредственно с армянского: при всей нашей любви к Мариам Петросян, ее лонгселлер "Дом, в котором..." написан по-русски (за что, разумеется, ей огромное спасибо от русских читателей).

Обе визуальные сказки Алтунян не просто красивы, но и мудры. Первая - о лисенке, который долго пытался найти лес, который ему наиболее подходит, пока не обнаружил, что лучший лес - это его родной, но увиденный иначе; а вторая - о том, что настоящий музыкант - это не тот, который выступает в специальном большом зале, а тот, которого слушают.

Развороты предоставлены издательством "Городец"