![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
Что читать в электричке. Часть IV |
«Конечно же, «дачное чтение» — это классика». Андрей Рубанов
Финалист «Большой книги»-2017
Последнюю пару месяцев я читатель не совсем добровольный — читаю не то, что хочется, а то, что необходимо оценить как члену жюри или эксперту литературного конкурса (сперва был «Лицей», теперь «Книгуру»).
Качество текстов очень разное, есть графомания, а есть вполне шедевры, но приводить названия и авторов я, естественно, не имею права. Поэтому скажу о последней книжке, прочитанной в нормальном режиме.
Это ироническая сказка Уильяма Голдмана «Принцесса-невеста». Она лет тридцать уже известна благодаря прелестной экранизации Роба Райнера, а теперь дождалась наконец русского издания, богатейшего, с тремя восхитительно остроумными и завиральными предисловиями на треть книги. И перевод совершенно изумительный. Он заставляет подвывать меня от восторга над каждым абзацем (Анастасия Грызунова колоссальный переводчик).
Категорически рекомендую.
Пару кусочков я, не удержавшись, выкладывал в фейсбук. Например:
«Лирическое отступление: а вы знаете, что первый сборник стихотворений Роберта Браунинга не разошелся вообще – ни единого экземпляра не продали? Истинная правда. Его не купила даже матушка Браунинга в книжной лавке по соседству. Представляете, какое унижение? Вообразите только – скажем, вы Браунинг, это ваша первая книга, вы втайне надеетесь, что теперь-то – теперь-то вы наконец чего-то добьетесь. Авторитета. Статуса. Выжидаете неделю и лишь потом спрашиваете издателя, как идут дела, – вы же не хотите никому докучать, словно муха приставучая. Заскакиваете, скажем, через неделю, и всё, наверное, очень по-английски, с недомолвками, а вы же Браунинг, и вы болтаете о том о сем, а потом наконец этак вскользь роняете вопрос жизни и смерти: «Ой, кстати, а вы уже знаете, что там с моими стишками?» И редактор, который страшился этой минуты, отвечает, наверное: «Ну сами понимаете, как нынче обстоят дела с поэзией; книжки не расходятся, не то что прежде, надо подождать, пока сарафанное радио сработает». И наконец кто-то вынужден сказать прямо: «Ни одной, Боб. Прости, ни одной подтвержденной продажи. Сначала казалось, что у Хэтчарда на Пиккадилли есть потенциальный покупатель, но не сложилось. Ты только не расстраивайся, Боб; как пойдет, мы тебе сразу свистнем». Конец лирического отступления».
Финалист «Большой книги»-2017
Конечно же, «дачное чтение» — это классика.
Или — какой-нибудь соцреализм.
В любом случае — это то, чего мы никогда бы не стали читать в городе, в суете, в метро, на экранчике ридера или смартфона.
Я, к сожалению, не читаю давно новинок литературы из-за недостатка времени. Но
Мои книги на даче лучше не читать, они нервные и тревожные.
Дачное чтение — благословенное занятие, оно возвращает нас во времена, когда не существовало ни телевизора, ни интернета, ни кино. Классика и ещё раз классика.
For fun я иногда открываю трёхтомник ныне забытого фантаста Казанцева, но советовать не буду: на любителя.
Ещё хорошо идёт
Лауреат «Большой книги»-2015
Я бы предложила читать в электричке
Сборники составлены из эссе и рассказов — как раз для чтения небольшими порциями. Хотя тексты в книгах такие, что можно зачитаться и проехать нужную станцию.
Руководитель проектов издательства «Laurus» (Киев)
Классика жанра — детектив. Алан Брэдли (Alan Bradley) — канадский писатель, журналист, сценарист, родился в 1938 году, активно писать начал на пенсии, и в 2007 году получил премию от Британской Ассоциации писателей-криминалистов за дебютный детективный роман. Главная героиня книги «Сладость на корочке пирога» девочка 11 лет, от лица которой и ведется повествование, но не следует полагать, что адресована она детям. Ежегодно серия о Флавии де Люс пополняется новым произведением. И я рекомендую читать ее всю, в хронологическом порядке. И пусть читателя не смущает девочка на обложке — героиня вовсе не повзрослела на 10 лет, она все та же маленькая, но удивительная любительница химии и расследований.
Главный редактор издательства «Самокат»
Последний раз по дороге на дачу я читала «Стоунера» Джона Уильямса — это удивительный роман о быстротечности жизни и о том, из каких незначительных, но ярких и определяющих все наше существование моментов она, по сути, складывается, о выборе, о предопределенности и мудрости, необходимой, чтобы ее принять.
Огромное спасибо издательству Corpus за этот великолепный и обязательный к прочтению «после 40» роман.
А вчера по дороге в Венецию читала (и продолжаю) последнего Франзена — Purity («Безгрешность»). Роман современный, завораживающий, наглый, ироничный, смешной, на стыке современного социополитического детектива, шпионской хроники и семейной саги. Французские читатели назвали его Лучшим романом 2017 года (Выбор читателей cерии POINTS). Русские читатели тоже могут взять его с собой в электричку по дороге на дачу.
OK