Текст: ГодЛитературы.РФ
Фото с сайта legacy.davidbowie.com и разворот инкунабулы Альда Мануция (1499)
8 января 2017 года ярчайшей рок-звезде XХ века Дэвиду Боуи могло бы исполниться 70 лет. Боуи поражал не только немыслимым сценическим гримом и легкостью, с которой он менял музыкальные стили: под всеми его эскападами и вывертами чувствовалась глубина и настоящая образованность в самых разных областях - пусть и полученная самостоятельно, в первую очередь - благодаря непрерывному чтению.В сентябре прошлого года Британский совет в России опубликовал на своей странице в фейсбуке David Bowie's Top 100 Must Read Books. Мы попросили сотрудников независимого книжного магазина "Циолковский" Антона Самонина и Екатерину Фадейкину перевести этот внушительный список, разбить по категориям и, главное, проверить - что из рекомендованных Боуи книг можно сейчас реально купить в "Циолковском".
Вот что у них получилось.
Художественная литература
Зарубежная проза
- Том Стоппард, «Берег утопии»
- Сара Уотерс, «Тонкая работа»
- Руперт Томсон, «Оскорбление» (не переведено)
- Майкл Чабон, «Вундеркинды»
- Ховард Норман, «Художник, рисующий птиц» (не переведено)
- Брюс Чатвин, «Тропы песен»
- Питер Акройд, «Хоксмур»
- Анджела Картер, «Ночи в цирке»
- Дон Делилло, «Белый шум»
- Джулиан Барнс, «Попугай Флобера»
- Джон Кеннеди Тул, «Сговор остолопов»
- Артур Кестлер, «Слепящая тьма»
- Энтони Берджесс, «Силы Земли» (не переведено)
- Иэн Макьюэн, «Меж сбитых простыней»
- Грейл Маркус, «Таинственный поезд» (не переведено)
- Криста Вольф, «Размышления о Кристе Т.»
- Хьюберт Селби Мл., «Последний поворот на Бруклин»
- Трумен Капоте, «Хладнокровное убийство»
- Джон Речи, «Город ночи» (не переведено)
- Сол Беллоу, «Герцог»
- Спайк Миллигэн, «Пакун»
- Юкио Мисима, «Моряк, которого разлюбило море»
- Энтони Берджесс, «Заводной апельсин»
- Мюриэл Спарк, «Мисс Джин Броди в расцвете лет»
- Кейт Уотерхаус, «Билли-враль»
- Джузеппе Томази ди Лампедуза, «Леопард»
- Джек Керуак, «В дороге»
- Джон Брэйн, «Путь наверх»
- Джордж Оруэлл, «1984»
- Энн Петри, «Улица» (не переведено)
- Ричард Райт, «Чёрный»
- «Портативная Дороти Паркер» (полностью не переведено)
- Альбер Камю, «Посторонний»
- Натанаэл Уэст, «День саранчи»
- Кристофер Ишервуд, «Труды и дни мистера Норриса»
- Уоллес Турман, «Первенцы весны» (не переведено)
- Ивлин Во, «Мерзкая плоть»
- Уильям Фолкнер, «Когда я умирала»
- Джон Дос Пассос, «42-я параллель»
- Альфред Дёблин, «Берлин Александрплац»
- Нелла Ларсен, «Проходящее» (не переведено)
- Дэвид Герберт Лоуренс, «Любовник леди Чаттерлей»
- Фрэнсис Скотт Фицджеральд, «Великий Гэтсби»
- Фрэнк Норрис, «Мактиг» (не переведено)
- Лотреамон, «Песни Мальдорора»
- Гюстав Флобер, «Госпожа Бовари»
- Эдвард Бульвер-Литтон, «Призрак»
- Альберто Денти ди Пираньо, «Могила дельфина» (не переведено)
Поэзия
- Фрэнк О’Хара, «Избранные стихотворения» (не переведено)
- Харт Крейн, «Мост» (не переведено)
- Томас Стернз Элиот, «Бесплодная земля»
Русская литература
Мемуары
- Анатоль Броярд, «Кафка был в ярости: мемуары Гринвич-Виллидж» (не переведено)
- Фран Лебовиц, «Жизнь в метрополии» (не переведено)
- Эд Сандерс, «Рассказы о славе битников» (не переведено)
- Джордж Оруэлл, «Дорога на Уиган-Пирс»
Нехудожественная литература
Гуманитарные исследования
(история, философия, социология, культурология)
- Сьюзен Джекоби, «Эпоха неразумия в Америке» (не переведено)
- Джон Сэвидж, «Тинейджеры: зарождение молодежных субкультур» (на русском языке книга выйдет в 2017 году в издательстве «Белое яблоко»)
- Кристофер Хитченс, «Суд над Генри Киссинджером» (не переведено)
- Лоуренс Вешлер, «Кунсткамера мистера Уилсона» (не переведено)
- Орландо Файджес, «Трагедия народа: Русская революция 1890—1924» (не переведено)
- Говард Зинн, «Народная история США»
- Джордж Стайнер, «В замке Синей Бороды. Заметки к новому определению понятия культура» (полностью не переведено)
- Отто Фридрих, «Перед потопом: портрет Берлина в 1920-е годы» (не переведено)
- Фрэнк Эдвардс, «Странные люди»
- Колин Уилсон, «Посторонний» (не переведено)
Эссеистика и публицистика
- Дэвид Кидд, «Все лошади императора» (не переведено)
- Джеймс Болдуин, «В следующий раз — пожар» (не переведено)
- Джордж Оруэлл, «Внутри кита и другие эссе» (не переведено, за исключением некоторых эссе)
- Джон Бойнтон Пристли, «Английское путешествие» (не переведено)
- «Писатели за работой: Интервью журнала The Paris Review» (под редакцией Малкольма Коули)
Психология
- Камилла Палья, «Личины сексуальности»
- Джулиан Джейнс, «Происхождение сознания в процессе краха бикамерального разума» (не переведено)
- Рональд Дэвид Лэнг, «Расколотое "Я"»
- Вэнс Паккард, «Тайные манипуляторы»
- Дуглас Хардинг, «Жизнь без головы. Дзен, или Переоткрытие Очевидного»
Книги о визуальных искусствах
- Артур Данто, «За пределами «Коробки Brillo»: визуальные искусства в постисторической перспективе» (не переведено)
- Дэвид Сильвестр, «Интервью с Фрэнсисом Бэконом» (не переведено)
Книги о музыке
- Питер Гуральник, «Сладкий соул: ритм-энд-блюз и южная мечта о свободе» (не переведено)
- Джерри Хирш, «Некуда бежать: История соул-музыки» (не переведено)
- Чарльз Уайт, «Жизнь и время Литла Ричарда» (не переведено)
- Чарли Гиллет, «Звуки города: расцвет рок-н-ролла» (не переведено)
- Ник Кон, «Авопбопалубоп Алопбамбум: Золотой век рок-музыки» (не переведено)
- Джон Кейдж, «Тишина. Лекции и статьи»
Религиозные и эзотерические книги
- Элифас Леви, «Учение и Ритуал Высшей магии. Универсальный ключ к эзотерической философии»
Журналы
- Private Eye (сатирический журнал, не переведен)
- BLAST (литературный журнал под реакцией Уиндема Льюиса, не переведен)
- Raw (графический журнал, не переведен)
- Viz (графический журнал, не переведен)
- Петр Садецкий, «Октябрина и русское подполье» (не переведено)
- The Beano (графический журнал, не переведен)