Текст: Елена Кухтенкова/РГ
Профессор Высшей школы экономики, многолетняя ведущая рубрики "Говорим по-русски" и председатель жюри Пушкинского конкурса "РГ" Марина Королева обратила внимание на сокращение МРОТ, которое она назвала очередным "абырвалгом" и "убийственным" сокращением, пояснив:
"МРОТ - это официальная аббревиатура. Минимальный размер оплаты труда (МРОТ). И если уж решаешь сделать сокращение официальным, то хорошо бы задуматься, как оно будет звучать. А тут слышится и "мрут", и "мрет", и "рот" ("голодные рты"). То, что МРОТ по определению не может быть хорошо - оболочка слова выдает".
Без аббревиатур русский язык, конечно, обходиться не может. Ведь любое многословное наименование неизбежно сокращается в обыденной речи, чаще до одного слова. Вот история с образованием аббревиатуры МХАТ: когда открылся Московский Художественный театр, его чаще называли Художественный. В дальнейшем словно стало еще короче - МХАТ.
Но, по мнению Марины Королевой, важно помнить: изобретая новые сложные названия, имеет смысл подумать, как будет звучать сокращение.
"Когда Герценовский институт в северной столице переименовывали в Российский государственный педагогический университет, никто не подумал, что получится. А получилось зловещее РГПУ. Возможно, через сто лет "зловещий отзвук" из этого сокращения уйдет, но пока лучше было бы обойтись без подобной аббревиатуры. В Москве в аналогичном случае просто переставили буквы: МПГУ. Все же лучше", - уверена лингвист.