САЙТ ГОДЛИТЕРАТУРЫ.РФ ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ.

5 книг недели. Выбор шеф-редактора

Реальные и воображаемые супергерои, странности любви, древние легенды и оскорбляемые ими чувства

5-knizhnykh-novinok-nedeli
5-knizhnykh-novinok-nedeli

Текст: Михаил Визель

Фотографии обложек предоставлены издательствами

Умберто Эко. "Superman для масс. Pиторика и идеология народного романа"

Перевод с итал. Ю. Галатенко

М.: Слово, 2018

Умберто Эко умер, но тексты его продолжают выходить. Потому что миланский профессор-бестселлермейкер прожил долгую жизнь, отличался примерной работоспособностью, а главное — беспримерным интересом к жизни во всех ее проявлениях — включая странную для его высокоученых коллег страсть подвергать семиотическому анализу не только вершинные явления культуры (как Юрий Лотман с его образцовым разбором «Евгения Онегина»), но и образчики самого что ни на есть низкого жанра, от «Графа Монте-Кристо» и «Парижских тайн» до бондианы.

Восемь эссе (или научных статей), писавшихся на протяжении 40 лет, в 1960-х — 2000-х, и объединенных темой массовой литературы в эпоху «восстания масс», вошли в эту книгу. Красной нитью (действительно красной!) через нее проходит парадоксальное наблюдение коммуниста Антонио Грамши: в основе учения Ницше о сверхчеловеке лежит не столько религиозная доктрина далекого и непонятного Заратустры, сколько близкий и понятный обывателю роман о моряке Эдмоне Дантесе, ставшем мстителем графом Монте-Кристо. В 1960-е годы, во время расцвета «большого нарратива» - будь то латиноамериканские эпопеи или постмодернистские построения, это утверждение казалось игрой ума; но в наши дни, когда главные блокбастеры делаются по комиксам, а в международные бестселлеры выходят построенные на архетипах супергероев романы Джоан Роулинг и Дэна Брауна, рассуждения образованного, остроумного и незашоренного Умберто Эко становятся чуть ли не обязательным чтением для тех, кто хочет что-то понять в современной культуре.

Ольга Столповская. «Ненавижу эту сучку»

М.: Эксмо, 2018

Ольга Столповская - кинорежиссер и сценарист, создатель десятка независимых фильмов, последний из которых, кстати, носит название «Год литературы», - но не имеет никакого отношения к нашему сайту. Зато имеет прямое отношение к Ольгиному мужу, писателю Александру Снегиреву, - который порой выводит ее в своих сочинениях под ироничным обозначением «блондинка». Романный дебют Ольги Столповской состоялся в 2011-м и тоже, как и все дебюты, носил явные черты автобиографизма, помноженного на кубинскую экзотику. В новом романе личного явно меньше. Действие его разворачивается в хорошо знакомой автору московской телевизионно-киношной среде, но сам сюжет - «жестокий романс» о незаконной, немыслимой, неправильной во многих смыслах любви, переходящей, как и обещает название, в ненависть — все-таки, похоже, не «беллетризация» личного опыта, а плод горестных наблюдений и размышлений зрелого автора - женщины, режиссера, сценариста, матери и дочери. Этим роман и интересен, а не необычным эротическим опытом героини.

Арво Валтон. «Старец из озера Юлемисте»

Пер. с эстонского А. Туровского, иллюстрации Яана Тамсаара

Таллин: КПД, 2018

Современному русскому читателю нечасто выпадает возможность ознакомиться с современным эстонским романом. Неизмеримо реже, чем с романом, переведенным с географически близких эстонским авторам скандинавских языков. Потому что у скандинавов продвижением своих авторов на потенциально огромный российский рынок занимаются целые государственные институции (и правильно делают, разумеется), а в Эстонии - кажется, одна героическая таллинская издательница Валентина Кашина. Именно ее стараниями авторская вариация одного из влиятельнейших эстонских писателей на тему эстонской легенды о духе озера, раз в год спрашивающего у городской стражи, достроен ли город Таллин (и каждый раз получающего отрицательный ответ), оказалась расцвечена всеми красками в прямом смысле - изящная книга издана на кремовой бумаге, с буйными и при этом вполне осмысленными картинками.

Что же до содержания, то, помимо необыкновенного велеречия (за которое, вероятно, отвечает всё-таки переводчик) и изящества, с которым в довольно жестокую легенду (озерный дед интересуется, достроен ли город, чтобы его разрушить) оказалась вплетена любовная линия, обращает на себя внимание тот мир двоебожия, в котором живут герои: они не против назначенного властями христианского Бога и его служителей, отправляющих свои функции в официальных церквях, но так же спокойно общаются с духом озера и прочими языческими богами. И происходит это не во времена буйнобородых викингов, а в средневековой Европе, среди добропорядочных горожан, четко разделенных на классы и сословия.

Софья Багдасарова. «Омерзительное искусство. Юмор и хоррор шедевров живописи»

М.: Эксмо, 2018

Чем больше одна часть граждан проявляет готовность чем-нибудь хорошенько оскорбиться и сладостно пасть жертвой пропаганды всего запрещенного, тем больше другой части граждан хочется завопить: «Да вы поизучайте повнимательнее те самые «сокровища мировой культуры», которые беретесь защищать! Там же инцест на растлении, садизм на маньячестве! И ничего…» Но знакомство с искусствоведческими и античными источниками, дающее возможность так закричать, в то же время приучает к деликатности (что удивительно, учитывая вышеупомянутую их жестокость), так что крик остается мысленным. И только Софья Багдасарова, искусствовед, выбравшая стезю блогера, не обинуется заявить об этом во всеуслышание.

В ее новой книге уже названия глав одно другого краше: «Мужчины-трансвеститы», «Детоубийцы-людоеды» и т. д., вплоть до вишенки на торте - «Мужеубийцы». Стилистика книги кажется под стать содержанию. Вот как начинается глава про одного любителя переодеться в женское платье: «Величайший герой Древней Греции Геракл в быту был мужчиной неприятным. Слишком много времени проводил в тренажерке, перебарщивал со стероидами. Из-за нарушенного обмена веществ покрылся прыщами, сильно потел. Были и проблемы с головой (жутко надавали в ринге во время последнего боя с Мухаммедом Али)». А главка, посвященная Ганимеду (унесенному на Олимп орлом-Зевсом), просто «заменена» статьей Кодекса об административных нарушениях, посвященной пропаганде нетрадиционных сексуальных отношений.

Но при этом нарочитом порой комиковании видно, что автор предмет любит и, главное, знает. Например, она тонко замечает, что невероятное количество «сыновей богов» в греческой мифологии объясняется распространением ритуала «священного брака», в ходе которого девушки совокуплялись на свежевспаханной земле со жрецами (в том числе в звериных масках), выступавшими в этот момент олицетворением богов. Так что чтение книги позволит не только спокойнее реагировать на возмущенные вопли бдительных граждан, но и увереннее чуствовать себя в европейских музеях и просто на площадях, украшенных статуями.

Ольга Посух. «Микросупергерои. Самый живучий»

М.: Самокат, 2018

Этой остроумной книгой продвинутое издательство начинает серию «научных комиксов», посвященных «самым-самым» нашим соседям по планете - самому талантливому, самому злому, самому быстрому, и даже такому, как «сам себе 3D-принтер». А первая книга посвящена, как обещает название, самому живучему. Таковым автор - сотрудник Института молекулярной и клеточной биологии и художник-комиксист (тоже не самое обычное сочетание) Ольга Посух объявляет микроскопическое существо, известное как водяной медведь, или тихоходка. И на 64 страницах описывает словами и картинками, как устроена, где обитает и, главное, какими суперспособностями обладает эта мельчайшая живность, способная выдержать падение метеорита и выход в открытый космос без скафандра. А еще - чему она может научить нас, людей, обладающих своей суперспособностью - невероятно развитым и подвижным мозгом.