Текст: Александр Соловьев
В России существуют и другие журналы и альманахи, сделанные по всем законам типографского искусства - взять хотя бы Connaisseur, выпускаемый Иваном Толстым и делающий акцент на визуальной составляющей. Однако Poetry Magazine будет обладать важной особенностью: все номера двуязычны. Так, уже вышедшие первый и второй посвящены современной греческой и итальянской поэзии, а темой готовящегося третьего номера будет поэзия Израиля. То есть журнал будет ориентирован в первую очередь не на внутреннего, а на внешнего, иноязычного читателя.
Облик потенциальной аудитории, однако, неясен. Кто те русофилы, которым этот журнал будет интересен? Современной российской поэзией интересуется все же довольно специфическая аудитория, в первую очередь филологи-слависты. Авторы журнала явно пытаются "продать" журнал просто интересующимся русской культурой людям: внешне и типографически он похож на любой средний "западный" журнал; в журнале, помимо собственно поэзии, есть и раздел, посвященный русскому авангарду, давно ставшему для России торговой маркой и брендом (вспомнить хоть открытие сочинской Олимпиады). Михаил Сидлин даже прочитал на презентации небольшую лекцию, посвященную Давиду Бурлюку, статью о котором он написал для журнала. Однако все еще непонятно, кто в той же Греции станет читателем поэтического журнала, половина которого посвящена русскому авангарду и истории коллекции Костаки, например.
Что ж, посмотрим, насколько эта затея окажется успешной. А мы тем временем порадуемся появлению нового качественного издания - всегда лучше, если есть, нежели нет.