Сайт ГодЛитературы.РФ функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
откуда взялись известные фразеологизмы

Как курилка гоголем ходил

Как блеснуть эрудицией с помощью фразеологизмов

Текст: Наталья Лебедева
Фото: KakProsto.ru

  1. Жив курилка!

Начнем с того, что к курению данное выражение не имеет никакого отношения.


Курилкой на Руси называли лучину, которая слабо горела и дымилась, а точнее «курилась».


Так же называлась и детская игра — дети садились в кружок и передавали лучину друг другу со словами: «Жив, жив курилка! Ножки тоненьки, душа коротенька». Тот, у кого она гасла в руках, считался проигравшим.

По другой версии выражение «Жив курилка» пришло к нам из гадания. Гадающий загадывал желание, зажигал лучину и пел песенку: «Жив, жив курилка, / Жив, жив, да не умер. / У нашего курилки / Ножки тоненьки, / Душа коротенька». Если лучина не погасла, загаданное сбудется.

В отношении человека это выражение впервые употребил Александр Пушкин в эпиграмме на критика и журналиста Михаила Каченовского, посмевшего нелицеприятно отозваться о его поэме «Кавказский пленник»: «Как! жив еще Курилка журналист?..»

Вслед за Пушкиным «жив Курилка» употребляли и Салтыков-Щедрин, и Чехов, и даже Ленин в «Письмах И. Ф. Арманд».

Сегодня эта выражение обозначает радость или удивление от неожиданной встречи с человеком, от которого давно не было никаких вестей.

  1. Закадычный друг

У кого из нас нет закадычных друзей, с которыми и море по колено, и в разведку можно. Верный и настоящий друг по одной из версий пришел к нам из Древней Руси, где слово «закадычный» означало «духовно близкий, задушевный».


Люди верили, что душа человека располагается за кадыком, между ключицами. Поэтому, когда говорили об убийстве человека, употребляли фразы «взять за душу», «задушить», «закадычить».


Именно это значение слова «закадычный» зафиксировал в своем словаре Владимир Даль.

Но в том же словаре Даля есть еще одно слово «кодычек», так называли особое шило, которое использовали для плетения лаптей. Не исключено, что «закадычными друзьями» называли близких людей, чьи лапти сделаны одним шилом.

Правда, есть еще старинное выражение «залить за кадык», то есть напиться. Так что не исключено, что «закадычный друг» — это всего лишь верный собутыльник.

  1. Как буриданов осёл

Когда человека сравнивают с ослом, это вряд ли комплимент. И в данном случае речь идет о человеке крайне нерешительном.

Знаменитый французский философ XIV века Жан Буридан в своих измышлениях развивал теорию о том, что поступки людей зависят не столько от их воли, сколько от внешних обстоятельств.

Ему приписывают пример с ослом, справа и слева от которого положили два абсолютно одинаковых стога сена. Расстояние до них было одинаковое, но осел умер от голода, потому что не смог выбрать ни один из стогов. В действительности же осла придумали позже другие философы, которые утрировали проблему и сделали ее более простой для понимания. Но благодаря им появился буриданов осел.

  1. Врет как сивый мерин

Понятно, что речь идет о человеке, который совершенно не смущаясь врет и рассказывает небылицы. Но возникает два вопроса: при чем тут мерин и почему он сивый?

По одной из версий, конь тут совсем ни при чем. В XIX веке в одном из полков русской армии служил офицер по фамилии фон Сиверс-Меринг, прославившийся своими враньем и лживостью, вот и стали говорить «врет как сивый мерин». Но есть одна неувязка — это выражение встречается в собраниях русских пословиц и поговорок еще XVIII века, то есть задолго до появления Меринга.

Поэтому более правдоподобной кажется другая версия —


при пахоте прокладывали борозду плугом или сохой, при этом лошадь должна была идти ровно. С молодыми лошадьми не было проблем, а сивые мерины (кастрированные седые жеребцы) часто отклонялись с пути и портили борозду, то есть «врали».


Есть еще одно, в некотором смысле романтическое, объяснение. Считалось, что старый сивый жеребец ржет так же, как и молодой конь, и как бы обманывает молодых кобылиц, привирая о своей мощи.

       5.   Квадратура круга

Древнегреческие математики поставили перед собой практически невыполнимую задачу — построить с помощью линейки и циркуля квадрат, равный по площади заданному кругу. Над этой проблемой ломали голову Анаксагор, Антифон и даже Архимед.

И только в 1882 году ученые доказали, что эта задача в принципе нерешаема. Но усилия лучших умов человечества не пропали даром, в нашей речи появилось крылатое выражение «квадратура круга».


Так называют неразрешимую задачу или невыполнимые проекты.


  1. Ходить гоголем

Не стоит писать слово «гоголем» с большой буквы, к классику литературы Николаю Васильевичу Гоголю это выражение не имеет никакого отношения.

Речь идет не о писателе, а о птице семейства утиных, точнее, утке-нырке. Эта птица умеет прекрасно плавать и нырять, а вот на суше ходит вперевалку, выпятив грудь и гордо закинув голову. Разве не так же важно вышагивает гордец, задрав нос и не замечая никого вокруг?

  1. Отставной козы барабанщик

Так иронически называют человека, не заслуживающего никакого внимания, с которым не считаются и не уважают.


Пришло это выражение из старинных передвижных театров, которые имели в своем штате специального человека, бившего в барабан или бубен и зазывающего зрителей на представление.


Этой нехитрой и малооплачиваемой работой чаще занимались отставные солдаты, которым податься больше было некуда. Этот же отставной солдат аккомпанировал главным героям представления — дрессированному медведю и актеру, одетому в женский сарафан и маску, напоминающую голову рогатого животного. Вот служивый и представлялся публике: «Отставной, козы барабанщик».

Но есть и другая версия. В восточных странах было принято сопровождать выход шариатского судьи к народу барабанной дробью. По-тюркски судья звучит «кази», и когда он выходил в отставку, терял свое влияние и его барабанщик. Предполагается, что изначально в выражение употреблялось именно слово «кази», которое потом трансформировалось в близкую по звучанию «козу».

  1. Турусы на колесах

Если человек много болтает, часто что-то выдумывает и фантазирует, о нем говорят, что он турусы на колесах разводит. Но что это за таинственные «турусы»? По одной из версий, это слово пришло из латинского языка, где так называли деревянные осадные башни, обтянутые звериными шкурами. Такие башни использовали и древние римляне, и татаро-монголы. Секрет в том, что внутри башни, которая строилась на колесах, прятался отряд воинов, который под защитой стен мог постепенно приблизиться к осаждаемой крепости. Внутри башни были лестницы, по которым солдаты перелезали на крепостную стену.

Неплохой тактический ход, но проблема в том, что в старину осада крепости была долгим мероприятием, начиная от планирования и согласования — а это долгие разговоры — и кончая неторопливым строительством осадных орудий. Все это очень не нравилось солдатам, которые хотели сражаться, а не ждать месяцами и маяться от безделья.


Про своих командиров они недовольно ворчали, что те «разводят турусы на колесах».


Согласно другой версии, рассказы о длительных осадах, в том числе и с использованием «турус» нередко обрастали легендами и выдумками, которые передавались из уст в уста.

  1. Покажу, где раки зимуют

Мы часто используем в речи эту угрозу, не задумываясь об истоках этого фразеологизма. А зря… Самая распространенная версия уводит нас в глубь веков, во времена крепостного права. Одним из любимых блюд помещиков были свежие раки. И если летом поймать их было несложно, то зимой их приходилось ловить в ледяной воде. Минусовая температура, ледяная вода и отсутствие медикаментов делали свое дело — человек часто тяжело заболевал и нередко умирал. Поэтому за раками отправляли провинившихся крепостных в качестве наказания.

Вторая версия берет свое начало в средневековой Руси. В IX веке преступников, приговоренных к смертной казни, казнили через утопление. Для этого рубили прорубь и бросали виновника с привязанным тяжелым грузом на дно, туда, где раки зимуют.

Третью версию предложил писатель Виталий Бианки в одноименной сказке.

  1. Тихой сапой

Еще один очень популярный фразеологизм, о происхождении которого мало кто знает. Слово «сапа» имеет несколько значений: один из видов рыб, название змеи, мотыга или кирка (пришло из французского языка) и окоп или траншея (пришло из итальянского языка через французский). Но как бы ни хотелось нам связать это выражение со змеей или рыбой,


его появлением мы обязаны воинам и их тактическим приемам ведения военных действий.


«Тихой сапой» в XVI—XIX веках называли специально прокопанную систему туннелей и подкопов. Работы велись тайно, чтобы противник не заметил. А после изобретения пороха «тихой сапой» стали минировать здания и мосты. Появились даже специально обученные люди — саперы.

Но постепенно военные утратили монополию на тихую сапу, и теперь это выражение употребляют все, когда говорят о человеке, действующем скрытно, незаметно и исподтишка.

Зачем святых выносили?

Три нескучные лекции о языке

На свалке истории

Русский язык для ленивых

Просмотры: 715
31.07.2018

OK

Вход для официальных участников
Логин
Пароль
 
ВОЙТИ