Сайт ГодЛитературы.РФ функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Статья о Пушкинском конкурсе (значимость Александра Пушкина в Польше)

Неправильное ударение

Русист: «В польских школах знакомы лишь с фамилией ПушкИн»

Текст: Елена Кухтенкова/РГ
Коллаж: ГодЛитературы.РФ

Елена-Кухтенкова«С творчеством Александра Пушкина в польской средней школе дети не знакомы. По крайней мере, в моей, частной языковой города Гнезно. Поэтому преподавать поэта или нет — напрямую зависит от учителя», — пишет в своем эссе » 220: Пушкин под напряжением. Памятник или блогер? Не мешают ли классики учить русский новому поколению?» на XIX Международный Пушкинский конкурс «РГ» русист из Польши Елена Шулюпова

По словам педагога, «великий и могучий» в учебном заведении  учат с первого по восьмой класс два раза в неделю. «Ученики, конечно, слышали фамилию ПушкИна (именно с ударением на предпоследний слог они ее произносят), но «Я помню чудное мгновенье…» вам не процитируют», — сетует русист. 

Русский язык здесь изучают, как любой иностранный: бытовые темы, лексика, немного грамматики, большой упор на говорение и игры, песенки, карточки и никакой литературы.

«В высшей школе то же самое», — утверждает Елена.

Одно радует педагога: в частной школе учитель может сам корректировать программу.

«Основываясь на излюбленных темах подрастающего поколения, рискнула заинтересовать польских старшеклассников небольшими отрывками из любовной лирики Александра Сергеевича, а малышей приобщать к поэзии классика через отечественные мультики.


Это возымело свой эффект — первые вдохновенно цитировали больше интуитивно понятные им слова «Я вас любил…», вторые весело напевали «Жил-был поп», — рассказывает учитель.


Касаясь темы эссе, Елена отмечает: «Пушкин оказался современным даже у иностранцев. «Поляки, во-первых, сентиментальны, во-вторых, религиозны. А в-третьих, никогда не устаревает то, что касается чувств… Конечно, 220 — это немало, но и немного в масштабах вечности… Два века отделяет поколение Пушкина от нас. За это время произошло немало событий и перемен, однако чувствовать люди не перестали. Как гений, он современен. Его самокритика, его дерзкое общение с властями, его ирония по отношению к старшему поколению — ну чем он не ровесник нашей молодежи, — анализирует она заданную в эссе тему. — Есть ли напряжение у наших детей при чтении Пушкина, — я решила cпросить у моего 15-летнего сына Егора. Он учится в средней школе на Донбассе. Несмотря на возраст отрицания, он культивирует чистоту и правильность русской речи, так как увлекается словесными баттлами в интернете. Идея использовать словесные дуэли восходит к классику и его окружению».

Педагог считает, что Пушкина можно назвать не только блогером своего времени, но и эталоном языковой моды нашего времени. Ведь грамотная речь всегда в тренде.

«Сейчас, работая в польской школе, думаю, что русская поэзия не мешает, а как раз помогает учить язык новому поколению. А, например, приблизить русский к полякам могут помочь и пушкинские переводы Мицкевича. В свое время на родине я долго работала журналистом. Надеюсь, что когда-нибудь и в Польше я смогу рассказывать о нашем Пушкине на страницах их изданий…» — заключает учитель русского языка и литературы из Гнезно.

Оригинал статьи: «Российская газета» — 06.05.2019

08.05.2019

Просмотры: 0

Другие материалы проекта ‹Пушкинский конкурс›:

Подписка на новости в Все города Подписаться

OK

Вход для официальных участников
Логин
Пароль
 
ВОЙТИ