Сайт ГодЛитературы.РФ функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Валентина-Терешкова-Лондонская-ярмарка-2017

Терешкова, Read.Russia и «Воображаемая Москва» в Лондоне

Лондонские впечатления корреспондента московской газеты от книжной ярмарки и «русских» выставок британской столицы

Текст: Ксения Коробейникова/МК
Коллаж: ГодЛитературы.РФ

Ксения-КоробейниковаВ Лондоне убеждаешься, что после ряда политических событий Россия не стала безразлична продвинутому миру. Благо он четко отделяет политику правительства от истории нашей страны. А она не перестает поражать Запад своей культурой. Только в основном прошлой, а не современной. Это заметно в британской столице, где стартовали крупные выставки: русская революция, про Валентину Терешкову и покорение космоса, а также книжная ярмарка, на которой обильно представлено российское книгоиздание.
Ярмарка в Лондоне — совсем не та, что у нас. Здесь ничего не продается, зато заключаются договора, обсуждаются новые проекты, проводятся встречи с читателями. Старейший павильон «Олимпия», где по традиции развернулся съезд сотен издательств с 25 тысячами книг из 124 стран, кишит писателями, агентами, издателями, переводчиками… Между переговорами их зазывают на бесплатный массаж спины милые девушки, стоящие в проходах между стендами стран.
Почти каждая пытается заманить посетителей разносортными фишками. Польша как почетный гость ярмарки развесила красочную рекламу по всему павильону. Англия, Франция и Германия привлекают гостей книжными сувенирами (ночными фонариками для чтения и закладками), Япония угощает суши, Китай — чипсами. Португалия развесила шаржи своих издателей, но они не работают, так как мало кто знает изображенных.

Лондонская ярмарка 2017

Лондонская ярмарка — 2017/Фото Ксении Коробейниковой

Стенд Read.Russia («Читай Россию») который год выделяется цветами российского флага и впервые — выставкой иллюстраций наших современных художников по мотивам произведений британских писателей. Собраньем пестрых глав, полусмешных-полупечальных, можно назвать ассортимент отечественных авторов: Алешковский, Битов, Водолазкин, Маканин, Пелевин, Прилепин, Улицкая, Юзефович… К сожалению, похвастаться ими в Лондоне лично не получается по разным причинам, в том числе политическим.
Заменяет классиков в городе Шекспира новое литпоколение: Алиса Ганиева и Алексей Иванов. Помимо своего бестселлера «Ненастье», он презентует последний роман «Тобол», который даже самые придирчивые любители словесности прочли на одном дыхании.


Сейчас работаю над второй частью «Тобола»,


которая продолжит рассказывать о петровских временах в истории Сибири, — делится Иванов. — Будут и первый сибирский губернатор, и китайские послы, и война со степняками, и русские миссионеры, и поиски могильного золота, и строительство Кремля… К августу должен закончить.
Иванов — среди авторов, на чьи произведения Россия рекомендует иностранцам покупать права и их переводить. Любопытно, как обстоят дела с такими сделками и


какое место наша современная проза занимает на литературной карте мира?

Лондонская ярмарка 2017 1

Лондонская ярмарка — 2017/Фото Ксении Коробейниковой

К сожалению, не очень большое, — признается глава Роспечати Михаил Сеславинский, открывший российский стенд. — Мы находимся в жестком конкурентном поле, где по четким драматургическим правилам ежегодно создаются сотни мощных бестселлеров.


Именно о литературной фабрике, похожей на успешный цех американских сериалов, и разговаривают Сеславинский с Ивановым. Роспечать запустила серию антологий переводов, на успех которых и рассчитывает.


…К счастью, для чтения живописи знание языка необязательно, и лондонские залы с российскими выставками забиты сейчас иностранцами.


Плакат с сайта www.sciencemuseum.org.uk

Плакат с сайта www.sciencemuseum.org.uk

Очереди стоят и в музей дизайна, где представляют «Воображаемую Москву: архитектуру, пропаганду, революцию», и в королевскую академию художеств на ударную выставку про русскую революцию, и в музей науки, где Валентина Терешкова открыла экспозицию.
Накануне вернисажа посол России в Великобритании Александр Яковенко в своей резиденции поздравил с 80-летием Валентину Владимировну, удивив ее выступлением скрипача Дмитрия Когана, которого она давно хотела услышать.
Валентина Терешкова: «Мне выпало трудное счастье быть среди тех, кто прокладывал дорогу в космос. Те задачи, которые перед нами ставили ученые и инженеры, мы выполнили полностью и успешно. Мой позывной «Чайка» придумал Королев, а мы все — птенцы его гнезда».


На домах, автобусных остановках, общественном транспорте в Лондоне — эмблемы российских выставок: полотна Кустодиева, Бродского, Дейнеки. В сувенирных магазинах ведущих местных музеев лежат раскраски, где среди прочих портрет Валентины Терешковой. Это говорит о многом.


Ссылки по теме:
Россию в Лондоне представят Ганиева, Иванов, Левенталь и Степнова
Россию прочтут во Франкфурте
Read Russia объявила о начале приема заявок

Оригинал статьи:
«Валентина Терешкова: «Мне выпало трудное счастье»» — Московский комсомолец, 15.03.2017

Просмотры: 62
16.03.2017

Другие материалы раздела ‹Публикации›:

OK

Вход для официальных участников
Логин
Пароль
 
ВОЙТИ