Текст: ГодЛитературы.РФ
Фото: сайт ярмарки
С 16 по 20 октября во Франкфурте-на-Майне пройдет очередная книжная ярмарка, которая в международной издательской среде единодушно воспринимается как главный ежегодный мировой книжный форум. На ней демонстрируют свою продукцию свыше 7000 крупных и малых издателей из разных стран, а посещают ее, как правило, около 300 тысяч человек — профессиональные участники книжного рынка и обычные любители книги.
На национальном стенде России площадью около 150 кв. метров в этом году разместятся новинки отечественного книгоиздания: новые издания русской классики и произведения современных российских авторов, филология и русский язык, произведения для детей и юношества, история и география России, культура, философия, политика. Специальные экспозиции посвящены 100-летию Даниила Гранина и 75-летию Победы во Второй мировой войне. Всего на стенде будет представлено около 800 наименований от более чем пятидесяти отечественных издательств. Институт перевода покажет выпущенные при его участии произведения российских авторов в переводе на иностранные языки.
Российский стенд традиционно расположен в пятом павильоне (5.0.В121), в окружении стран из Восточной и Центральной Европы.
В программе — презентация 37-го Всемирного конгресса международного совета по детской книге (IBBY), который состоится в Москве в 2020 году, презентация нового облика ММКЯ, знакомство с книгами лауреатов сезона 2017—2018 годов премии «Read Russia/Читай Россию». Переводчик Александр Ницберг (Австрия), удостоенный в свое время этой награды, представит свои новые переводческие работы и поделится некоторыми секретами искусства перевода. Профессионалам книжного дела адресована презентация «Российское книгоиздание сегодня. Статистика и анализ», подготовленная на основе ежегодного аналитического отраслевого доклада Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Интерес вызовут круглые столы, посвященные знаковым в жизни европейского сообщества датам: 80-летию начала Второй мировой войны и 30-летию разрушения Берлинской стены. О том, какие выводы следует делать из прошлого и как строить общее европейское будущее, об обретениях и потерях на этом пути будут рассуждать писатели из России и их европейские коллеги.
Российскую литературу в этом году во Франкфурте представляют Алексей Иванов, Роман Сенчин, Алексей Сальников, Инга Кузнецова, Ярослава Пулинович, Олег Шишкин, Алексей Макушинский и Гузель Яхина, у которой только что в переводе на немецкий язык при поддержке Института перевода вышел роман «Дети мои», которому предстоит в октябре серия презентаций как во Франкфурте, так и в других городах Германии. Тот факт, что четверо из перечисленных писателей живут в настоящее время в Екатеринбурге, позволит порассуждать на «круглых столах» об особом уральском феномене современной российской литературы, о том, как город входит в художественное повествование автора. Все авторы представят свои новые книги, а член Литературной академии премии «Большая книга» Ирина Барметова расскажет о роли литературных премий в культурной жизни России и прокомментирует финальный список премии «Большая книга», лауреаты которой будут известны уже в декабре.
По окончании ярмарки книжная экспозиция будет передана в дар Посольству Российской Федерации в Германии и Генеральному консульству России во Франкфурте.
Полная программа российского стенда будет опубликована на сайте.